Тема. Балада «Як Робін Гуд став розбійником».
Мета. Поглибити поняття про баладу як жанр фольклору та літератури; поглибити знання учнів про характерні ознаки фольклорної балади; учити визначати ідеї твору, порівнювати його з іншими творами (билинами, баладами); розвивати уявлення учнів про образ народного героя-захисника, уміння й навички характеристики персонажів твору, уміння зіставляти оригінал і переклад (за умови володіння іноземною мовою);
виховувати мораль, прагнення до героїчних учинків заради батьківщини, любов до свободи.
Обладнання: репродукції картин Д. Маклайза «Робін Гуд і його славні товариші розважають Річарда Левове Серце в Шервудському лісі» (1839); світлини: Ноттінгемський замок, пам’ятник Робіну Гуду в Ноттінгемі, Шервудський ліс; ілюстрації Л. Корсакова, О. Блоха, Ф. Годвіна; фрагменти кінофільмів «Стріли Робіна Гуда» (режисер С. Тарасов, СРСР, 1975), «Робін Гуд» (режисер Р. Скотт, США, Велика Британія, 2010).
Підготовка учнів до уроку: учні за допомогою вчителя готують історичні, філологічні, культурологічні коментарі до балад про Робіна Гуда.
ХІД УРОКУ
Усі врочисто поклялися, що, забираючи гроші та добро в багатіїв, вони всіляко допомагатимуть бідним і знедоленим і ніколи не заподіють лиха жінці.
З балади «Як Робін Гуд став розбійником»
І. Актуалізація опорних знань і вмінь.
— Назвіть літературні твори про мужніх захисників народу.
— Яких українських героїв-захисників ви знаєте?
— Поміркуйте, чому народ свято береже пам’ять про своїх героїв.
ІІ. Підготовка до сприйняття навчальної теми.
• Перегляд фрагментів із кінофільму «Герої не вмирають» (режисер Д. Коновалов, 2015).
ІІІ. Оголошення теми, епіграфа уроку.
ІV. Формування нових знань і способів дії.
1. Виступи учнів із демонстрацією мультимедійної презентації.
1 учень (літературознавець)
— У кожного народу є свої національні герої, пам’ять про яких
віками зберігається у фольклорі. Ми добре знаємо наших добротворців — це Котигорошко, Кирило Кожум’яка, козак Мамарига, мудрий Іванко та багато інших. А в англійських народних баладах таким традиційним образом став захисник усіх бідних і скривджених людей Робін Гуд. Ніхто достеменно не знає, чи мають балади про цього героя історичне підґрунтя, чи жив чоловік на ім’я Робін Гуд насправді. Перекази про нього з’явилися в XIV–XV ст., тоді ж їх стали й записувати. Усього існує майже 40 балад про Робіна Гуда. Їх об’єднує одна спільна тема — боротьба народу з несправедливістю й покарання тих, хто несе зло й насильство, порушує Божі заповіді. Уперше всі фольклорні твори про Робіна Гуда були надруковані в «Збірці англійських і шотландських балад» (1882).
2 учень (історик)
— За версією англійського письменника Вальтера Скотта, Робін Гуд жив у другій половині XII ст., тобто він міг бути сучасником реального короля Річарда Левове Серце (правив в Англії протягом 1189–1199 рр.). Проте за іншою версією, Робін Гуд жив у XIV чи на початку XV ст., за часів правління короля Едуарда II, або навіть пізніше, оскільки в одній із балад діє королева Кетрін, яку ототожнюють з Катериною Арагонською (1485–1536). Деякі дослідники стверджують, що змагання зі стрільби з лука стали проводитися в Англії не раніше XIII ст., тож не всі поділяють версію Вальтера Скотта.
3 учень (біограф)
— Ким же був за походженням Робін Гуд? Щодо цього існує чимало припущень. В одних баладах його змальовано ремісником або селянином, а в інших — несправедливо знедоленим дворянином. Батьківщиною Робіна Гуда було селище Локслі, за назвою якого іноді називають і самого Робіна. Рано втративши батьків і позбавлений ворогами майна, він став ватажком лісових розбійників, котрі відбирали скарби в багатих і віддавали бідним людям. Основні події в староанглійських баладах про Робіна Гуда відбуваються в Шервудському лісі неподалік від міста Ноттінгем. Тим лісом їздило чимало заможних людей, і всі вони боялися, що Робін Гуд зі своєю ватагою покарає їх за гріхи.
4 учень (мовознавець)
— Слово hood з англійської означає «капюшон», «каптур» і вказує на елемент одягу Робіна Гуда. До речі, hood може означати й інші подібні головні убори — башлик, очіпок, клобук, шолом (тобто вбрання, що прикриває або захищає голову). Однак слово hood має й переносне значення — приховувати (накривати капюшоном).
Слово robin перекладається як «вільшанка», але можливо, що ім’я героя виникло в процесі переосмислення виразу Rob in hood і означає «Роб» (Роберт) (до речі, rob, robber також означає «грабіжник») у каптурі. Так Робіна назвала його кохана дівчина Маріан, коли він виграв турнір лучників і проголосив її королевою турніру.
5 учень (теолог)
— Робін Гуд зображений не тільки як захисник бідного люду, але і як вірний християнин. Він поважав короля, бо той був обраний Богом, і ставав перед своїм правителем на коліно. Але чому ж Робін Гуд нападав на священиків? Річ у тім, що в ті часи церковники володіли великими багатствами, землями й тисячами слуг. Тому деяких священнослужителів прості люди сприймали не як провідників Божої волі, а як жорстоких багатіїв. Тому Робін Гуд відбирав у них гроші, як і в інших вельмож, щоб віддати бідним. Він був відданим християнській вірі й захищав простих людей-християн. Отже, цей герой утілює не тільки народні, а й християнські цінності — любов, милосердя, справедливість.
2. Виразне читання й обговорення балади «Як Робін Гуд став розбійником».
— Розкажіть про походження й дитячі роки Робіна Гуда. Хто були його батьки, згідно з поданим переказом балади?
— Чому він вирішив вирушити в Ноттінгем на змагання лучників? Хто його спонукав до цього?
— Як Робін Гуд помстився за смерть свого батька?
— Перекажіть епізод про змагання лучників у Ноттінгемі. Якими були умови змагань?
— У якому образі Робін Гуд узяв участь у змаганнях? Чому?
— Як він одержав золоту стрілу і як Маріан стала королевою дня?
— Чому саме Робіна Гуда було обрано ватажком лісових розбійників?
3. Слово вчителя про кінематографічну історію балад про Робіна
Гуда з переглядом фрагментів із кінофільмів.
— За мотивами балад про Робіна Гуда знято десятки кінофільмів у різних країнах. Фільм «Пригоди Робіна Гуда» (режисери Майкл Кертіц, Вільям Кайлі, США, 1938) отримав найбільші нагороди в кіномистецтва — три премії «Оскар». У фільмі відтворено історичний дух доби. Сюжет не завжди збігається з текстом балад, але досить життєрадісний. Домінантною в цьому фільмі є тема лицарства. А 1975 р. на Ризькій кіностудії було знято фільм «Стріли Робіна Гуда» (режисер Сергій Тарасов). У фільмі власні балади на мотиви легенд про Робіна Гуда виконав відомий актор і співак Володимир Висоцький. Якщо ви знаєте інші кіноверсії про Роба з Локслі, висловіть своє враження про них.
V. Застосування знань, умінь, навичок.
• Підсумкова бесіда.
— У які моменти Робін Гуд виявив свої чесноти: а) відвагу; б) винахідливість; в) вірність у коханні; г) уміння розбиратися в людях; ґ) бажання захищати знедолених; д) скромність; е) шанобливість до простих людей; є) гідність. Наведіть відповідні цитати.
— Який епізод балади вас найбільше схвилював і зацікавив?
Чому?
— Знайдіть у тексті всі імена Робіна Гуда. Поясніть їх.
VI. Домашнє завдання.
Порівняйте Робіна Гуда з героями билин. Визначте подібність і відмінності в характерах персонажів.












