Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Сучасні підходи до соціалізації дошкільника
»
Взяти участь Всі події

Граматичні вправи за темою: «Дієприкметникові комплекси» з дисципліни "Іноземна мова(за професійним спрямуванням)"

Англійська мова

Для кого: Дорослі

19.04.2020

436

5

0

Опис документу:
Граматичні вправи за темою: «Дієприкметникові комплекси» з дисципліни "Іноземна мова(за професійним спрямуванням)" студентів ІІ - ІІІ курсів закладів передвищої освіти. Підготувала: Павлова Г.В., викладач ДонДКТУ м. Торецька
Перегляд
матеріалу
Отримати код

Практичні вправи

Ex. 1. State the form of the Participle.

  1. Having looked through a lot of magazines, she chose only one.

  2. The man waiting for you has come from London.

  3. The books ordered last month have not arrived yet.

  4. Having finished the test, the students were allowed to leave the room.

  5. Having been sent only yesterday, the letter couldn’t have been received by him today.

  6. The museum contained about 8000 exhibits collected during two centuries.

  7. The conclusions being drown are based on scientific data.

  8. Being pleased with the student’s answer the examiner didn’t ask him any more questions.

  9. Many books have assembled facts, reasonable suppositions, traditions and speculations concerning the life and career of William Shakespeare.

  10. Of three examples cited, only the last possesses a verbal suffix which is regularly found in other words.

  11. Not knowing grammar one can’t speak correctly.

  12. Turning now to the literary work, we may say that, regarded in terms of an object-image relationship, it is always a representation of a life situation, whose image it is.

  13. The scientist used the method described in the article.

  14. Having been kept in the reading-room for ten days, the books were then returned to the funds.

  15. While reading a literary text one gradually moves from the first word of it to the last.

Ex. 2. Write the Participle in the required form using the following verbs:

a) Participle I Non-Perfect Active (to ask – asking) to look through, to wait for, to collect, to read, to reflect.

b) Participle I Non-Perfect Passive (to ask – being asked) to describe, to discuss, to assemble, to regard, to write.

c) Participle I Perfect Active (to ask – having asked) to translate, to keep, to give, to obtain, to send.

d) Participle I Perfect Passive (to ask – having been asked) to use, to build, to make, to illustrate, to treat.

e) Participle II (to ask – asked) to cause, to apply, to create, to write, to change.

Ex. 3. Use Participle I in the Active or Passive (non-perfect form) instead of the Infinitive in brackets.

  1. He writes a long letter to his critic, (to tell) him he is very sorry he thought his book was bad.

  2. And (to reach) the conclusion, he gave no thought to the matter.

  3. The question (to discuss) now is very important for the organization of our future work.

  4. Young artists (to take part) in the exhibition have graduated from the University quite recently.

  5. (To turn) now to other sources, we come upon groups of words of various kind.

  6. Benjamin Franklin won recognition as (to be) very suitable for public service and was made a member of the Assembly.

  7. He wrote many political and satirical pamphlets (to defend) the rights of all men and became a president of the society for the abolition of slavery.

  8. (To spring up) in the years of war this poetry bore a feature of the national mood.

  9. (To speak) somewhat inexactly, it may be said, that a language is the product of the thought of a nation, and reflects its corporate character.

  10. The authors (to present) tragic and comical plots dramatically condemned all that was hateful to the people.

Ex. 4. Use Participle I in the Active or Passive (perfect form) instead of the Infinitive in brackets.

  1. Another feature of Romanticism was that the writers (to create) the personages, sought through them to bring moral judgment on the nation as a whole.

  2. (To turn over) the sixteen pages of the “Times” I gave it to my cousin.

  3. (To analyse) Irving’s three periods of creative work it would be instructive to consider his literary innovations and his contribution to American culture.

  4. (To inform) of their arrival the day before he was better prepared to meet them than any one of us.

  5. (To return) from the expedition he wrote a book about Central Africa.

  6. (To look through) some magazines the students came across an interesting data.

  7. (To write) in very bad handwriting, the letter was difficult to read.

  8. (To collect) all the necessary materials he began writing a report.

  9. (To write out) and (to learn) all the new words, he was able to translate the article easily.

  10. (To translate) by a good specialist, the story preserved all the sparkling humour of the original.

Ex. 5. Use the Participle (I, II) in the required form instead of the Infinitive in brackets.

  1. F. Cooper (to influence) by social ideas of the age of Enlightment, wanted to see his people live by humane and democratic principles.

  2. The experiment (to be carried) on by this scientist is very important.

  3. While (to discuss) the novel the girls asked a lot of questions to each other.

  4. (To know) French well the pupils began to learn English.

  5. (To wait) in the hall, he thought over the problem he was planning to discuss with the editor.

  6. (To be given) dictionaries, we managed to translate the article easily.

  7. (To be approved) by the critics, the young author’s story has accepted by a new magazine.

  8. When (to read) the report was sent to the manager.

  9. Many students (to learn) English are members of our English club.

  10. (To collect) tales and legends in all the villages and towns of Europe the writer decided to publish them.

Ex. 6. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the form of the Participle.

  1. When reading a book we do not yet perceive the complexity of the content contained in the whole of it.

  2. The method used depends on the material selected.

  3. A proper noun is a name given to one particular person or thing.

  4. The new poetry differed from the old in other respects than in the technical form of its verse. There was also a change in subject treated, and in the manner of treating them.

  5. Having translated seven articles, he decided to have a break.

  6. There was a particular need for a talented writer to record (for future generations) the heroic past of the country.

  7. Having been examined by the doctor, the patient couldn’t stop talking.

  8. While preparing a report I used a dictionary.

  9. The idea of a literary work is the underlying thought and emotional attitude transmitted to the reader by the whole poetic structure of the literary text.

  10. The language processes apply not only to English, but to all languages. In all of them you will find words dying out, and words being born, words being created and old words being put together to form new words.

  11. The part selected to represent the whole is a poetic detail.

  12. Speaking about the two types of short stories, i.e. the plot short story and the character short story, it should be emphasized that they do not represent the only types.

  13. All his life E. Poe struggled against anxiety and poverty, and strove for literary perfection creating poems and stories of many varied literary forms.

  14. The book referred to here was published last year.

  15. The English language as written at this time has several peculiarities which deserves to be noted.

Ex. 7. Translate the following sentences into English using various forms of the Participle.

  1. Не знаючи французької мови, вона не могла розуміти нас.

  2. Проведений аналіз дозволяє зробити висновки про оповідання Дж. Лондона.

  3. Під час написання твору англійською мовою я користувався українсько-англійським словником.

  4. Будучи зайнятою, вона не могла поговорити зі мною.

  5. Фіксуючи події і зображаючи героїв, письменник розвивав критичний напрямок в український літературі.

  6. Написавши листа, я взяв книгу і почав читати її.

  7. Після того як музика була виконана на багатьох концертах, вона стала популярною.

  8. Питання, обговорюване студентами, дуже важливе.

  9. В. Шекспір, використовуючи стилі, перетворював їх у своїй творчості, як тільки міг це робити він один.

  10. Як зазначалося у звіті, ця робота вже виконана.

  11. Я купила підручник з української мови, надрукований в цьому році.

  12. Студент, який перекладає цю статтю, наш староста.

  13. Коли мене запитали незнайомий матеріал, я не міг відповісти.

  14. Вивчаючи іноземну мову, ми повинні вчити нові слова.

  15. Основними предметами, які вивчаються на нашому факультеті, є українська мова і література.

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу.