Тема. М.Булгаков. Роман «Майстер і Маргарита» як « роман – лабіринт» зі складною філософською проблематикою. Культурні та літературні джерела твору. Взаємодія трьох світів у романі: світу радянської дійсності, біблійної давнини та фантастичної «дияволіади». Особливості композиції («роман у романі») та оповідної структури.
Роман «Майстер і Маргарита» — вершина творчості письменника. Твір, глибину якого не можна вичерпати. Американський літературознавець М. Крепе у книжці «Булгаков і Пастернак як романісти» писав: «Роман Булгакова для російської літератури справді в найвищому ступені новаторський, а тому і нелегко дається до рук. Тільки критики наближаються до нього зі своєю стандартною системою мірок, як бачать, що щось не так, а дещо зовсім не так. Фантастика натикається на чистий реалізм, міф — на історичну достовірність, теософія — на демонізм, романтика — на клоунаду». Цей роман не має аналогів навіть в європейській літературі.
«Майстер і Маргарита» - « роман – лабіринт» зі складною філософською проблематикою. І сьогодні на уроці ми говоритимо про проблематику твору, його культурні та літературні джерела, особливості композиції та заємодію трьох світів у романі.
Ми продовжимо з вами пошуки відповіді на питання «Що, на думку Булгакова і його героїв, має справжню ціну в житті?». Головною проблемою своєї країни він вважав відсутність культури і темноту, ставав на захист „розумного, доброго, вічного”, і це спонукало його до творчості, настільки багатогранної, що твори митця й нині сприймаються і розуміються по-різному.
ІСТОРІЯ СТВОРЕННЯ РОМАНУ
Редакції твору
Відомо шість редакцій твору. Спершу письменник хотів написати «роман про диявола» — сатиричну фантасмагорію із вставною новелою про Христа і Пілата. Варіанти назв роману були такі: «Чорний маг», «Копито інженера», «Жонглер з копитом», «Син В (...)», «Гастроль (Воланда)», «Інженер з копитом» тощо. 1931—1932 рр. у роман увійшли образи Майстра і Маргарити, а 1937—1938 рр. з'явилася остаточна назва — «Майстер і Маргарита».
Джерела роману.
Реальні факти життя Булгакова та історії СРСР у 1920—1930 рр
Життя в СРСР у 1920—1930 рр.,крах релігії як цілого пласту духовного й культурного життя, мистецькі організації, побут городян, репресії, долі митців тощо. Життя Москви та Києва, двох міст, з якими найбільше пов'язана діяльність митця. У фігурі Майстра вбачаються автобіографічні риси ( травля Майстра й Булгакова в літературних колах, історія кохання Майстра й Маргарити – Булгакова й Олени Сергіївни).
Враження від творів мистецтва («Демон», «Шестикрилий Серафим» М. Врубеля, полотна В. Васнєцова у Володимирському соборі у Києві, художня панорама «Голгофа» тощо).
Книжні. Е. Ренан «Життя Ісуса», Г. Сенкевич «Куди йдеш», А. Франс «Прокуратор Іудеї», Й. В. Ґете «Фауст» (звідти взято ім'я Воланд – «лукавий»), Гофман «Малюк Цахес», «Золотий горнець», твори М. Гоголя, філософія В. Соловйова, твори Ф. Достоєвського , зокрема « Ідіот» ( прослідковується зв'язок Ієшуа з князем Мишкіним).
Міфологічні. Євангельські легенди про Ісуса Христа, Понтія Пілата, Іуду та ін. Біблійні міфи про Диявола та поєдинок Христа з ним. Слов'янські міфи про відьом, демонів, нечисту силу. Європейські міфи (німецька легенда про народження Пілата, швейцарська легенда про неспокій Пілата і його муки . Гелла – вапір, на Лесбосі цим ім'ям називали передчасно загиблих дівчат, які перетворювалися на вампірів тощо).
Апокрифи (різні трактування долі Іуди, Пілата та інших біблійних персонажів. Зокрема Азазелло – грішний ангел, який навчив людей виготовляти зброю та прикраси, Бегемот – підручний Сатани, що мешкав у невидимій пустині на сході від саду,де жили праведні, й наділяв людей тваринними нахилами)
Як бачите, роман « Майстер і Маргарита» не вкладається у звичні жанрові схеми. Літературознавці вбачають у ньому ознаки модерністського роману, проте дехто бачить підстави називати його побутовим, оскільки в ньому широко представлено каптину московського побуту 30 рр. хх ст.. Можна вважати його фантастичним, містичним,філософським, сатиричним, любовно-ліричним, але все ж більшість дослідників схиляються до визначення твору як роман-міф.
Роман –міф звертається до давніх сюжетів ( у нашому випадку до новозавітніх) і здебільшого вступає з ними в полеміку. Так записи Левія Матвія оцінюються Ієшуа як такі, що не відповідають дійсності. Відповідно, й текст роману будується як « істинна» версія подій. У Булгакова достовірність подій засвідчує їх очевидець – Воланд.
Основні ознаки роману-міфа такі:
багатомірність: їх перша сюжетно-образна реальність – сучасність чи історія, скрізь яку « просвічується» міф;
потужна система символів;
ідея реальності міфологічного світу ( на відміну від романтиків, у яких цей світ був недосяжною метою);
система двійників.
Звернемося до композиції твору.
«Роман у романі» — прийом, який дає змогу Булгакову вставити в роман про сучасне письменнику життя і про долю Майстра (написаний в дусі фантастичного реалізму) роман з античного життя (роман-міф), який нібито пише герой — Майстер. На перший погляд це два абсолютно не пов’язаних одне з одним оповідання ні за змістом, ні навіть за виконанням. Виникає враження, що їх справді писали різні люди: яскраві фарби, фантастичні образи, химерний стиль у сучасних картинах і дуже точний, строгий, навіть дещо урочистий тон у романі про Понтія Пілата, який витримується в усіх біблійних главах. Композиція роману побудована за принципом контрапункту, тобто поєднання різних, відносно незалежних сюжетних ліній, які розвиваються з різною швидкістю. Це зумовлює певну поліфонію твору, його узагальнювальний характер. Особливістю композиції є також те, що епічна оповідь поєднується з ліричними відступами, у яких виявляється авторська позиція. Булгаков майстерно поєднує «московські» та «єршалаїмські» розділи твору: він використовує майже дослівні повтори тих самих речень наприкінці розділу і на початку наступного. Дія фабул відбувається відповідно у 29 і 1929 роках від Різдва Христового, й таким чином, вони розвиваються ніби одночасно. Це дає змогу письменникові розглядати сучасність із позиції вічності та крізь призму християнських цінностей.
ТЕЗАРІУС
Хронотоп (грецьк. chrоnos — час, topos — місце) — взаємозв'язок часових і просторових характеристик зображених у художньому творі явищ. Час у художньому світі (творі) постає як багатовимірна категорія, в якій розрізняють фабульно-сюжетний час і оповідально-розповідний (нараційний) час. У такий спосіб виявляють розбіжність між тим, коли згадані, описані події відбулись і коли про них повідомив оповідач або розповідач як свідок і учасник цих подій чи тільки інформатор, який певним чином довідався про них. Художній час твору залежить від його наповненості важливими подіями та їх просторової осяжності.
Художній простір у творі також не збігається з місцем розгортання подій чи перебування персонажів: локальний інтер'єр, пейзаж розмикаються у широкий світ засобами ретроспекції (згадки, спогади, сни, марення). Характер і особливості X. залежать від родожанрової структури твору, невіддільні від його суб'єктивної системи і є важливим чинником стильової визначеності художнього твору.
Хронотоп роману. Події в московській частині роману відбуваються у Страстний тиждень з 1(середа) по 4 травня 1929 року, а нічний політ доводиться в ніч на Пасхальну неділю 5 травня. Єршалаїмські події - суд над Ієшуа і страта відбуваються в п'ятницю 14 нісана. Попутно згадується, що Ієшуа приїхав в Ершалаїм в середу, 12 нісана, а закінчуються єршалаїмські події вранці в суботу 15 нисана. За староєврейським календарем це могло бути у 29-ому р. Таким чином, події у сучасному світі та єршалимських главах розділяють 1900 років.
Роман «Майстер і Маргарита» часто називають романом-лабіринтом. Іноді читачеві здається, що рухатись на його сторінках можна в різних напрямках, але врешті-решт все сходиться в одній точці — заключному акорді грандіозного фіналу.
Така художня структура твору — не просто витвір фантазії митця. Змальовуючи різні світи, Булгаков наголошував на розриві між ними. Люди живуть на Землі і не думають про Бога, про Всесвіт. Злободенні проблеми відсунули на другий план вічні цінності. Чи не означає це, що світ утратив свою духовну ціль і летить у прірву...
У побудові роману вбачається вплив філософа Григорія Сковороди, у трактаті якого «Потоп зміїний» викладено концепцію про існування трьох світів: земного, космічного й біблійного; кожен із них має дві сторони — зовнішню (ту, що всі бачать) і внутрішню (невидиму). Використання мотивів Сковороди допомагає письменнику розкрити прихований зміст життя і показати його справжню сутність.