Конструктор уроків
1
ВСТУПНЕ СЛОВО ВЧИТЕЛЯ
“Я усвідомив себе поетом. Це не моя провина. Помилкою було б говорити: я думаю. Слід радше сказати: мене думає. Я є хтось інший. Тим гірше шматкові дерева, як він розуміє, що він – скрипка.” – писав про себе Артюр Рембо (звернення до епіграфа уроку). Через експерименти, часто небезпечні, страждання, муки творчості він став таки “скрипкою”, щоправда, зовсім ненадовго. В унісон із ним творив і його старший товариш Поль Верлен. Справжня слава прийшла до них уже після смерті, і тисячі прихильників,- як поетів, так і читачів,- подивувалися новизні й таємничій, багатозначній красі поетичного слова. Спробуймо й ми зануритися у цей неповторний світ поезії символістів.
2
Прослухайте вірш "Осіння пісня" П.Верлена у різних перекладах
Переклад Г. Кочура | Переклад М. Рильського | Переклад М. Терещенка |
Неголосні | Ячать хлипкі | Скорбне ридання |
Млосні пісні | Хрипкі скрипки | Скрипок до рання, |
Струн осінніх | Листопада. | Пісня осіння – |
Серце тобі | Їх тужний хлип | Серце вражає, |
Топлять в журбі, | У серця глиб | Втомно гойдає |
В голосіннях. | Просто пада. | Мов голосіння. |
Блідну, коли | Від їх плачу | Весь я холону, |
Б’є годинник: | Я весь тремчу | Стигну від дзвону, |
Линуть думки | І ридаю, | Блідну з одчаю. |
В давні роки | Як дні ясні, | Згадки ж юрбою |
Мрій дитинних. | Немов у сні, | Мчать наді мною – |
Вийду надвір – | Пригадаю: | Тяжко ридаю. |
Вихровий вир | Кудись іду | Вийду я з хати |
В полі млистім | У даль бліду | Вітер проклятий |
Крутить, жене, | З гір у долину, | Серце оспале |
Носить мене | Мов жовклий лист | Кидає, крає, |
З жовклим листям | Під вітру свист – | Наче змітає |
В безвість лину | Листя опале |
СЛОВО ВЧИТЕЛЯ
Осінь для поета – не тільки сумна пора року, завмирання, засинання природи, але й символ людської зрілості, переддень старості, коли втіхою і розрадою стають спогади. Годинник, що дзвонить, символізує невпинний біг часу.
П. Верлен змальовує у вірші не просто осінній пейзаж, а передає свій настрій, почуття, відчуття, створюючи “пейзаж душі”, тобто внутрішній стан ліричного героя у певний момент життя.
3
Виразне читання віршів П. Верлена “Сентиментальна прогулянка” та “Сентиментальна розмова”
СЕНТИМЕНТАЛЬНА ПРОГУЛЯНКА
Захід дотлівав. Багряніли хмари,
Вітер колихав білі ненюфари,
Квіти колихав між очеретів,
Над сумним ставком стиха шарудів.
Я бродив один із жалем кривавим,
Між похилих верб понад сонним ставом,
Де густий туман уставав з низів,
Де, мов великан, привид чийсь сизів,
Де ридав відчай в тужних криках сойки,
Де пливли сичів жалісливі зойки.
Між похилих верб, де бродив один
Я з своїм жалем, не лічив годин…
І упала ніч, і погасли хмари,
Мла оповила білі ненюфари,
Тільки над ставком, між очеретів,
Вітерець сумний стиха шарудів.
Переклад М. Лукаша
СЕНТИМЕНТАЛЬНА РОЗМОВА
В старім саду серед нічної мли
Дві постаті непевнії пройшли.
В них зір погас, уста у них змарніли
І ледве чутно голоси бриніли.
В старім саду, в зимову ніч сумну
Два привиди будили давнину.
Ти згадуєш, як ми колись любились?
Навіщо нам ті згадки знадобились?
Чи бачиш ти й тепер мене вві сні?
Чи рвешся серцем ти до мене? – Ні.
Як ми колись удвох жили щасливо,
Зливаючи серця й вуста! – Можливо.
Де синь небес, де сяєво надій?
Надії ті пощезли в тьмі густій.
Отак ішли вони у ніч зимову,
І тільки місяць чув чудну розмову.
Переклад М. Лукаша
Риси імпресіонізму | Риси символізму |
“Культ враження”, відчуття; художній образ будується на недомовках і натяках (чому “жаль кривавий”, “ридав відчай” та ін.); фрагментарність, етюдність; музичність, ліризм, метафоричність (“упала ніч”, “погасли хмари”, “вітерець сумний” | Образи-символи (зима, тьма, ніч – символи небуття); “відповідність” та аналогії між явищами предметно-чуттєвого та духовного світів на основі містичної єдності всього сущого (“привид чийсь сизів”, “два привиди будили давнину”) |
4
Виразне читання вірша А. Рембо “Моя циганерія”
МОЯ ЦИГАНЕРІЯ
Руками по кишенях обмацуючи діри
І ліктями світивши, я фертиком ішов,
Бо з неба сяла Муза! Її я ленник вірний,
Ото собі розкішну вигадував любов!
Штани нінащо стерті? Та по коліно море!
Адже котигорошку лиш рими в голові.
Як зозулясті кури, сокочуть в небі зорі,
А під Чумацьким Возом – банкети дарові.
Розсівшись при дорозі, ті гомони лелію,
Роса на мене впала, а я собі хмелію,
Бо вересневий вечір – немов вино густе.
І все капарю вірші, згорнувшись у калачик.
Мов струни ліри – тіні (їх купаю, як м’ячик).
Штиблети каші просять? Овва, і це пусте!
Переклад В. Стуса
Словникова робота
Циганерія в перекладі означає “богема”, людина богеми; фертом іти – хвацько, бадьоро, безжурно; ленник – васал, підданий; купати – штурхати ногою.
СЛОВО ВЧИТЕЛЯ
У вірші “Моя циганерія” А. Рембо змалював поетичний спосіб свого життя. Сміливий і безвідповідальний юнак, геній і “фертик”, якому “по коліно море”, з дірками в кишенях (тобто без грошей), а в голові “лиш рими”, мандрує без мети. Голод і холод його не бентежать, у нього є найвище для поета щастя – хмеліти від “вересневого вечора” і “капарити вірші, згорнувшись у калачик”. Небо для нього – як господарство у доброго селянина, бо “як зозулясті кури, сокочуть в небі зорі”. Його найбільша любов – Муза, якої він і раб, і володар.
5
Порівняйте особливості стилів П. Верлена та А. Рембо, знайдіть “точки дотику”.
П. Верлен | А. Рембо |
– Перетворення реалій ландшафту, природних явищ та пір року на символи, що позначають певні стани людської душі (“пейзажі душі”); – наявність образів осені, що символізують в’янення, згасання життя; вітру (символ фатуму, який жене беззахисну людину), сутінків (знак непевності людського буття) та ін.; – майстерне зображення відтінків та напівтонів відчуттів, переживань; – переважання настроїв суму, журби, туги, відчаю; – м’який ліризм, музичність, сугестивність поетичної мови; – образи багатозначні; створюється атмосфера хисткості та непевності | – Дух бунтарства проти недосконалості світобудови; – сатиричне викриття потворної буденності; антивоєнні та антиклерикальні мотиви; – тема духовної свободи, чарівного перетворення світу поетом-“ясновидцем”; – створення одухотворених картин природи; – творення нової поетичної мови, яка буде “мовою душі до душі…”; – метафори побудовані на несподіваних поєднаннях “застиглого і миттєвого”, матеріально-предметного і невловимо-примарного, побутових деталей і нюансів відчуттів; – оперування яскравими символами, кольорописом, словотворчими новаціями |
6
ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ
Підготуватися до контрольного тестування
Рефлексія від 6 учнів
Сподобався:
Так: 6
Ні: 0
Зрозумілий:
Так: 6
Ні: 0
Потрібні роз'яснення:
Ні: 6
Так: 0