Конструктор уроків
Урок не містить жодного завдання. Додайте завдання.
Щоб додати завдання, оберіть категорію завдання на панелі запитань.
№1:
Теоретичний блок
Опрацюйте та занотуйте РИСИ НОВОЇ ДРАМИ, скориставшись доданим файлом
№2:
Завантаження файлу
Записати:
1.риси "нової драми";
2.відомих драматургів.
№3:
Теоретичний блок
Опрацювати біографію драматурга Моріса Метерлінка
Моріс Метерлінк — філософ, поет і драматург з енциклопедичними знаннями, який на шляху до своєї творчої самореалізації пережив чимало розчарувань і випробувань. Він не знав підтримки батька, а його заповітна мрія мати дітей так і не здійснилася. Проте на схилі літ письменник написав, що прожив щасливе життя: мав чудове здоров’я, люблячу дружину, був багатим, за життя здобув славу і став лауреатом Нобелівської премії.
Дитячі роки і навчання
Моріс Полідор Марі Бернар Метерлінк народився 29 серпня 1862 року в Східній Фландрії у старовинному бельгійському місті Гент, яке і досі заворожує своєю готичною архітектурою: вузькими вуличками, давніми церквами, сторожовими вежами. Його батько був заможним нотаріусом, а мати походила зі старовинного і багатого гентського роду адвокатів. Хоча родина жила у сільськогосподарській Фландрії, рідною мовою Моріса стала французька, якою розмовляли в сім’ї. Також Метерлінк досконало володів фламандською, німецькою і англійською мовами.
Моріс отримав початкову домашню освіту, а у дванадцятирічному віці вступив до єзуїтського коледжу святої Варвари, що розташовувався у середньовічному замку графів Фландрії. Пізніше Метерлінк згадував, що роки навчання в коледжі були для нього суворим випробуванням. Тут заохочувалося читання релігійної літератури і засуджувалося захоплення романтичними творами.
Свої перші вірші Моріс написав у 13 років, навчаючись у коледжі. Його поезії та есе вражали депресивністю не тільки товаришів хлопчика, а й учителів. Можливо, це було пов’язано також із тим, що в дитинстві Моріс мало не втонув, коли родина відпочивала у своєму заміському будинку в селищі Остакер. Очевидно, десятирічний хлопчик пережив клінічну смерть. Знепритомнівши, він бачив дивні видіння, які закарбувалися в його пам’яті на все життя. За жахливим збігом обставин через деякий час у 10-літньомі віці за таких самих фатальних обставин загинув молодший брат Моріса.
Хоча Моріс Метерлінк не мав схильності до юриспруденції, у 1881 році він вступив у Генті на юридичний факультет, де за наполяганням батька опановував професію адвоката. Моріс продовжував писати вірші, і деякі з них у 1883 році були надруковані в доволі авторитетному журналі «Молода Бельгія», який тоді відіграв важливу роль у зародженні нової бельгійської літератури.
У 1885 році юнак завершив навчання в університеті і, знову ж таки виконуючи волю батька, поїхав у Францію, щоб продовжити освіту в Паризькому університеті Сорбонна. Однак увесь вільний час Моріс присвячував літературі. Потрапивши під вплив французьких символістів, Метерлінк чітко усвідомив своє літературне покликання. Він вступив до мистецької групи «Плеяда», яка об’єднувала артистів, літераторів та музикантів, і в літературному альманасі друкував свої вірші. Оскільки Метерлінк виріс у франкомовній сім’ї, то і поезії писав теж французькою.
Бельгійські землі впродовж багатьох століть входили до складу різних держав. Ще до нашої ери ця територія, яку населяло плем’я белгів, була завойована полководцем Гаєм Юлієм Цезарем і стала провінцією Римської імперії.
Пізніше ці землі входили, зокрема, до складу Іспанії, Франції, Нідерландів, що, звісно, не сприяло ні економічному, ні культурному розвиткові Бельгії. Однак у 1830 році після революції Бельгія здобула незалежність від Нідерландів і стала окремим королівством.
Мовне питання для Бельгійського королівства було доволі складним. Тривалий час державною мовою Бельгії була французька, якою користувалося населення промислових провінцій країни. Сільськогосподарська частина королівства вимагала, щоби їхня фламандська мова також отримала статус державної. У 1898 році було ухвалено закон, який закріпив у Бельгії двомовність.
Кінець ХІХ — початок ХХ століття став для бельгійської літератури періодом становлення. Однак через географічну близькість до Франції — потужного культурного центру Європи — Бельгія перебувала під величезним впливом цієї країни.
До того ж, першою державною мовою була французька, що впродовж століть витісняла місцеві мови на позиції діалектів. Через це переважна більшість бельгійських авторів писала французькою, а не валлонською чи фламандською.
Якщо розглядати особливості розвитку тогочасної бельгійської літератури, то потрібно розуміти, що у другій половині ХІХ століття національна література перебувала на стадії становлення після здобуття Бельгією незалежності.
У літературі нового королівства переважала патріотична й релігійна тематика, сильними були позиції романтизму і навіть класицизму.
На межі двох століть у бельгійській літературі сформувалися два табори митців: ті, які вважали за доцільне порушувати соціальні питання (бідність, безробіття, спустошення сіл), зображували життя країни і народу (реалізм), і ті, які (деколи під впливом творчості Поля Верлена) присвятили себе позачасовому «чистому мистецтву», прагнули самовираження, уникаючи проблем бельгійського суспільства (символізм).
№4:
Завантаження файлу
Опрацюйте зміст текту твору "Синій птах". Скористайтеся матеріалами аудіокниги за посиланням:
Рефлексія від 6 учнів
Сподобався:
Зрозумілий:
Потрібні роз'яснення: