Мета тесту — перевірити знання студентів щодо перекладу ідіом та перекладацьких стратегій.
Конструктор тестів
Мета тесту — перевірити знання студентів щодо перекладу ідіом та перекладацьких стратегій.
1
Що таке ідіома?
2
Оберіть правильний переклад ідіоми "break the ice"
3
Який переклад відповідає ідіомі "spill the beans"?
4
Який спосіб перекладу передбачає пояснення ідіоми звичайними словами?
5
Які фактори ускладнюють переклад ідіом?
6
Чому контекст важливий при перекладі ідіом?
7
Яка з наведених ідіом означає «дуже легко»?
8
Які з наведених стратегій використовують перекладачі для перекладу ідіом?
9
Який переклад відповідає ідіомі "hit the nail on the head"?
10
Яка головна проблема перекладу ідіом?
Рефлексія від 0 учнів
Сподобався:
Так: 0
Ні: 0
Зрозумілий:
Так: 0
Ні: 0
Потрібні роз'яснення:
Ні: 0
Так: 0
Біблія. Легенди: про Вавилонську вежу, про Мойсея. "Притча про блудного сина". Українські переклади Біблії