Показано зв’язок між перекладацькими технологіями навчання та виявленням філологічно обдарованих школярів і стимулюванням подальшого розвитку їхніх творчих здібностей. Надано матеріали перекладів сонетів В.Шекспіра, власний переклад поезії Т.Г. Шевченка і В.Шекспіра переможцями шкільного та міського конкурсів. Учні усвідомлюють не лише сутність художнього перекладу як творчого процесу і його результату, а й глибше розуміють твори, прочитані в оригіналі.