До ЗНО з ІСТОРІЇ УКРАЇНИ залишилося:
0
5
міс.
2
8
дн.
0
6
год.
Готуйся до ЗНО разом із «Всеосвітою»!

Поезія середини XIX ст. Провідні мотиви розвитку поезії середини XIX ст.

Опис документу:
Презентація допоможе при вивченні теми " Поезія середини XIX ст. Провідні мотиви розвитку поезії середини XIX ст." та розкриє основні поняття теми: романтизм, представники романтизму, поетичні твори середини ХІХ століття.

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу. Щоб завантажити документ, прогорніть сторінку до кінця

Перегляд
матеріалу
Отримати код Поділитися
Опис презентації окремими слайдами:
ПОЕЗІЯ СЕРЕДИНИ XIX ст. Провідні мотиви розвитку поезії середини XIX ст. Підготувала вчитель української мови та літератури, зарубіжної літератури ...
Слайд № 1

ПОЕЗІЯ СЕРЕДИНИ XIX ст. Провідні мотиви розвитку поезії середини XIX ст. Підготувала вчитель української мови та літератури, зарубіжної літератури Соловйова Дар'я Андріївна .

Романтизм – напрям в літературі і мистецтві, який виник наприкінці 18 ст. в іспанській середньовічній літературі. В центрі уваги митців-романтиків ...
Слайд № 2

Романтизм – напрям в літературі і мистецтві, який виник наприкінці 18 ст. в іспанській середньовічній літературі. В центрі уваги митців-романтиків – людська особистість. Характерні ознаки: - увага до людини як вищої цінності, - своєрідність романтичного героя, його заглиблення у внутрішній світ, - намагання героя утвердити високі ідеали – свободи, кохання, - відмова від зображення реального життя, протиставлення їй романтичного героя, - інтерес до минулого, народної творчості, міфології.

Німецький філософ Фрідріх Ніцше проголосив: «Помер Бог», і людство опинилося на роздоріжжі думок, моралі, віри.
Слайд № 3

Німецький філософ Фрідріх Ніцше проголосив: «Помер Бог», і людство опинилося на роздоріжжі думок, моралі, віри.

Слайд № 4

Слайд № 5

Слайд № 6

Термін «декаданс» вперше застосували у Франції в 19ст. в несхвальному значенні проти письменника В.Гюго – буржуазну публіку шокували і дратували ре...
Слайд № 7

Термін «декаданс» вперше застосували у Франції в 19ст. в несхвальному значенні проти письменника В.Гюго – буржуазну публіку шокували і дратували революційні моменти в його літературі. Декаданс (у пер. з французької — «занепад»)  — загальна назва кризових явищ у мистецтві та культурі кінця 19 — початку 20 століть.

В центрі людина, яка відчуває свою відчуженість у світі, втрату моральних ідеалів, віри в майбутнє. Вона не сприймає дійсність і заглиблюється у се...
Слайд № 8

В центрі людина, яка відчуває свою відчуженість у світі, втрату моральних ідеалів, віри в майбутнє. Вона не сприймає дійсність і заглиблюється у себе. Провідні теми : утвердження ролі мистецтва, його переваги над реальністю. Оспівування хворобливості і згасання життя. Період декадансу позначений настроями безнадії, розчарування, занепадом життєвих сил.

Слайд № 9

Поетичне угрупування “Парнас” Ш. Леконт де Ліль Теофіль Готьє
Слайд № 10

Поетичне угрупування “Парнас” Ш. Леконт де Ліль Теофіль Готьє

Ідея “чистого мистецтва” Прекрасним є лише те, що нікому і нічому не служить, А все корисне – потворне. Т. Готьє Високе служіння Мистецтву, Красі, ...
Слайд № 11

Ідея “чистого мистецтва” Прекрасним є лише те, що нікому і нічому не служить, А все корисне – потворне. Т. Готьє Високе служіння Мистецтву, Красі, яке протиставляється вульгарності світу. Наполеглива робота над вдосконаленням форми віршів. Бездоганність форми (уяву треба контролювати розумом і дотримуватись суворих правил віршування). Поезія мала нагадувати скульптуру або живопис. Відстороненість і об`єктивність митця в описах краєвидів, тварин, давнини. Головне – не поет, а образи, їх видовищність. Жанр – сонет.

Над плоттю нашою й над нашими умами Панують глупота, брехня, скупарство, гріх; Ми любим докори сумління й живим їх, Ми ними з’їдені, як жебраки клі...
Слайд № 12

Над плоттю нашою й над нашими умами Панують глупота, брехня, скупарство, гріх; Ми любим докори сумління й живим їх, Ми ними з’їдені, як жебраки кліщами. Ми щедро платимо за наше зізнавання, Затяті в злочині та підлі в каятті, Ми повертаємось на зрадницькі путі, Слізьми відмитися плануючи зарання… Переклад Д. Павличка

«Silentium!» Молчи, скрывайся и таи  И чувства и мечты свои –  Пускай в душевной глубине  Встают и заходят оне  Безмолвно, как звезды в ночи, –  Лю...
Слайд № 13

«Silentium!» Молчи, скрывайся и таи  И чувства и мечты свои –  Пускай в душевной глубине  Встают и заходят оне  Безмолвно, как звезды в ночи, –  Любуйся ими – и молчи. Как сердцу высказать себя?  Другому как понять тебя?  Поймет ли он, чем ты живешь?  Мысль изреченная есть ложь.  Взрывая, возмутишь ключи, –  Питайся ими – и молчи. Лишь жить в себе самом умей –  Есть целый мир в душе твоей  Таинственно-волшебных дум;  Их оглушит наружный шум,  Дневные разгонят лучи, –  Внимай их пенью – и молчи!.. «Как беден наш язык! - Хочу и не могу...» Как беден наш язык! - Хочу и не могу.- Не передать того ни другу, ни врагу, Что буйствует в груди прозрачною волною. Напрасно вечное томление сердец, И клонит голову маститую мудрец Пред этой ложью роковою. Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук Хватает на лету и закрепляет вдруг И темный бред души и трав неясный запах; Так, для безбрежного покинув скудный дол, Летит за облака Юпитера орел, Сноп молнии неся мгновенный в верных лапах. 

Зверніть увагу, свідоцтва знаходяться в Вашому особистому кабінеті в розділі «Досягнення»

Курс:«Формування навчальної мотивації в учнів. Теорія і практика»
Черниш Олена Степанівна
72 години
790 грн

Всеосвіта є суб’єктом підвищення кваліфікації.

Всі сертифікати за наші курси та вебінари можуть бути зараховані у підвищення кваліфікації.

Співпраця із закладами освіти.

Дізнатись більше про сертифікати.