Твори Івана Вишенського, перекладені Валерієм Шевчуком, охоплюють його полемічні та морально-аскетичні тексти, які були написані староукраїнською та церковнослов'янською мовами. За даними Вікіпедії, переклад Шевчука, вперше опублікований 1986 року, зробив їх доступними для сучасного читача. Шевчук також відомий своїми власними творами, зокрема романами та тетралогією, які черпають натхнення з української історії та культури. Твори Івана Вишенського у перекладі Валерія Шевчука:
Послання до єпископів: Це один з найвідоміших творів Вишенського, в якому він критикує духовенство та його моральний стан.
Інші послання та твори: У перекладі Шевчука також доступні інші послання та твори Вишенського, які містяться в його "Книжці".
"Книжка": Збірка творів Вишенського, укладена 1600 року, містить передмови та десять послань.












