Конструктор тестів
1
Лі Бо слідом за своїм учителем прагнув пізнати загальний рух речей у світі; його вабила широта простору; світосприйняттю був близький
2
Мрія Ду Фу поета втілилася в образі величезного будинку, у якому б знайшли спасіння всі злидарі, жебраки й безпритульні; шукаючи шляхів досягнення соціальної гармонії поділяв принципи
3
Біографія
Лі Бо
називали «поетом-істориком»
Ду Фу
імператор подарував поетові вчене звання
4
Відображене
Лі Бо
відобразив різні аспекти життя народу й водночас глибини його духу; у ліриці виникає зв»язок конкретного історичного часу Тан і вічності, китайської народної культури та філософії
Ду Фу
увага до внутрішнього світу людини, велике співчуття до знедолених і скривжених, викриття війн і несправедливості
5
Особливості лірики
Ду Фу
оповив китайське віршування, наблизивши його до життя; лексика проста й виразна; створює вірші як маленькі мініатюри
Лі Бо
уперше в китайській ліриці виявилось нове почуття – сорому поета за роскоші вельмож і глибокого болю за долю простих людей
6
Визначення
символ
різновид метафори, художній прийом перенесення якостей живих істот на довколишні предмети, явища природи або навіть абстрактні поняття
уособлення
предметний або словесний знак, який опосередковано виражає сутність певного явища: має завжди переносне значення; у творі можуть бути окремі предмети (навіть деталі), образи, художній простір і час та інші елементи тексту
7
Ліричний герой
Лі Бо
відлюдник, мрійник, що живе поміж небом і землею; його вабить дао; відоме тільки природі
Ду Фу
образи звичайних китайців, у яких утілено історію й реальність Китаю; готовий «замерзнути» чи «втратити життя», аби тільки побачити «спільний дім для всіх» - символ миру й щастя в країні
8
Самотність
Лі Бо
причинена передовсім історичними обставинами
Ду Фу
пов»язана з необхідністю осмислити життєвий шлях
9
Пейзаж
зміст
лісові, степові, морські, міські
призначення
утілення почуттів, думок, настроїв; розкриття образу; вираження позиції автора
10
Риса
психологічний паралелізм
одночасне зображення природи й почуттів людини
алегорія
перенесення людських якостей і стосунків, загальних уявлень про них на конкретні образи
11
Природа - природність
Лі Бо
привід для філософських роздумів митця, він ніколи не втомлювався стежити за нею, бо кожна її зміна неповторна й прекрасна
Ду Фу
придивившись до природного життя, дійшов висновку, що попри трагізм буття, попри смерть і горе, людина, народ і вся країна здатні до нового відродження
12
Головний образ, персонаж ліричного твору (як правило, віршованого), ліричне «Я» поета - … герой
Рефлексія від 265 учнів
Сподобався:
Так: 218
Ні: 47
Зрозумілий:
Так: 194
Ні: 71
Потрібні роз'яснення:
Ні: 209
Так: 56