Ці тести можна використовувати для повторення теми під час підготовки до ЗНО.
Конструктор тестів
Ці тести можна використовувати для повторення теми під час підготовки до ЗНО.
1
Правильним тлумаченням фразеологізму "годувати жданиками" є
2
Фразеологічний зворот ужито в реченні
3
Фразеологічний зворот вжито в реченні
4
Усі словосполучення є фразеологізмами у рядку
5
ДО фразеологізму "на заячий скік" антонімом є фразеологізм
6
До фразеологізму " недалеко ходити" антонімом є
7
До фразеологізму " дірка від бублика" антонімом є
8
До фразеологізму "співати дифірамби антонімом є
9
Фразеологічний зворот, ужитий в реченні " Наш Микита закрутився мов муха в окропі" , виконує роль
10
Фразеологічний зворот, ужитий в реченні " За ними ввійшов ні живий ні мертвий Василь" , виконує роль
11
Фразеологічний зворот , ужитий в реченні " Усе об однім говорили: як ні думана ні гадано вони побачилися", виконує синтаксичну роль
12
Фразеологічний зворот , ужитий в реченні " Я - альфа і омега усього сущого", виконує синтаксичну роль
13
Фразеологічний зворот, ужитий в реченні " Іван Франко знав напам'ять увесь "Кобзар" - від а до я, виконує синтаксичну роль
14
Фразеологізм виконує роль додатка в реченні
15
Фразеологічний зворот, ужитий в реченні " Поки песиміст нудить світом, оптиміст у сей час працює в поті чола", виконує роль
16
Фразеологічний зворот, ужитий в реченні " Життя одноманітно потягнеться далі у вічних турботах про кавалок хліба насущного", виконує роль
17
Установити значення фразеологізмів
білими нитками шитий
повне безладдя
буря у склянці води
хто-небудь легковажний
вавилонське стовпотворіння
погано виконаний
вітер в голові грає
суперечки з невартих уваги
брати в лещата
18
Установити значення фразеологізмів
вилами по воді писано
прискіпуватися до чогось
варити воду
кінцева межа, крайність
Геркулесові стовпи
сумнівне щодо здійснення
вертиться на язиці
даремні думки, поклики без відповіді
голос волаючого в пустелі
19
Установити значення фразеологізмів
вести першу скрипку
суворо покарати
закидати вудочку
бути головним у справі
дати березової каші
обережно, натяками з'ясовувати
езопівська мова
висловлення думок з недомовками. замасковано
здавати позиції
20
Установити значення фразеологізмів
замовляти зуби
зазнати невдачі
лишитися при піковому інтересі
страждання від неможливості щось здійснити
танталові муки
переводити розмову на інше
лудити очі
приховувати правду
звити гніздо
21
Установити значення фразеологізмів
на живу нитку
основа, найсуттєвіша частина чогось
наріжний камінь
з'єднане нашвидку. приблизно, аби не розпалося
не нюхати пороху
зазнати невдачі, мовчки зносити образу
орати цілину
прокладати нові шляхи
облизати макогона
22
Установити значення фразеологізмів
очей у Сірка позичати
повертатися назад, звертатися до іншого
переступати рубікон
звеличувати що-небудь, кого-небудь
повертати голоблі
втратити почуття гідності
пасти задніх
рішучий крок; рішення, яке впливає
піднімати на щит
23
Установити значення фразеологізмів
по щучому велінню
мірило, до якого насильно підганяють, пристосовують
прокрустове ложе
незгасне прагнення до високої мети
Прометеїв вогонь
без докладання зусиль
попускати віжки
послабити утиски
помішати карти
24
Установити значення фразеологізмів
схрестити списи
безсилля зробити що-небудь
тонке вухо
несміливий , сором'язливий
хоч гопки скачи
хтось має добрий слух
як засватаний
сперечатися
не нюхати пороху
25
Установити значення фразеологізмів
бити в хвіст і в гриву
показувати примхи
варити воду
дуже сильно діяти
голки не підточиш
дуже якісно, щоб не було претензій
гріти чуба
витрачати багато сил і енергії
Еолова башта
26
Установіть відповідність між фразеологічними синонімами
бути макухою
ані руш
поминай як звали
через дорогу навприсядки
десята вода на киселі
ні в тин ні в ворота
як пень
дати перцю
шукай вітра в полі
27
Установити відповідність між фразеологічними синонімами
лопатою загрібай
бути на коні і під конем
хоч трава не рости
хоч вовком вий
пройти вогонь і воду
хоч греблю гати
хоч з моста в воду
хоч вовк траву їж
світ за очі
28
Установити відповідність між фразеологічними синонімами
як церковна миша
як водою облитий
як на вугіллі
голий як бубон
як чорна хмара
як дзига
як у колесі білка
як на голках
хоч з лиця воду пий
29
Установити відповідність між фразеологічними синонімами
через пень колоду
ні тепер ні в четвер
хоч оком світи
у чортів голос
ухопити шилом патоки
сісти в калюжу
у свинячий голос
хоч в око стрель
на галай-балай
30
Установити відповідність між фразеологічними синонімами
викинути коника
почув мурашки за собою
серце похололо
викинути фокус
як свої п'ять пальців
знати на зубок
канути в Лету
на очі потрапляти
піти у вічність
31
Установити джерела походження фразеологізмів
каїнова печать, у поті чола, свій хрест
жива народна мова
розбити глека, вусом не моргнути, дати гарбуза
професійно-виробнича сфера
на вагу золота, білими нитками шито, коронний номер
антична література
золоте руно, прокрустове ложе, яблуко розбрату
Біблія
крилаті вислови
Рефлексія від 0 учнів
Сподобався:
Так: 0
Ні: 0
Зрозумілий:
Так: 0
Ні: 0
Потрібні роз'яснення:
Ні: 0
Так: 0