! В а ж л и в о
Приклад завдання з олімпіади Українська мова. Спробуйте!

«Вивчаємо англійську з дитячого садка»

Опис документу:
Навчання іноземної мови в дитячому садку – не є обов’язковим, але бажаним компонентом дошкільної освіти. Воно є важливим засобом гармонійного розвитку дошкільника, формування її життєвой компетенції. Діти які у дошкільному віці залучені до вивчення іноземної мови, за умов, що це навчання було організовано методично правильно успішніше навчаються у школі, та ліпше засвоюють програму навчання.

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу. Щоб завантажити документ, прогорніть сторінку до кінця

Перегляд
матеріалу
Отримати код Поділитися

«Вивчаємо англійську з дитячого садка»

Упорядник: О.В. Шилінніна,

вихователь КЗ«НВК №278» м .Кривий Ріг

Методичний посібник розроблено згідно програми навчання дітей дошкільного віку англійській мов. Англійська мова для дітей дошкільного віку. Програма та методичні рекомендації. І. Кулікова, Т. Шкваріна.

Призначений для вихователів ЗДО, студентів, батьків.

Пояснювальна записка

Навчання іноземної мови в дитячому садку – не є обов’язковим, але бажаним компонентом дошкільної освіти. Воно є важливим засобом гармонійного розвитку дошкільника, формування її життєвой компетенції. Діти які у дошкільному віці залучені до вивчення іноземної мови, за умов, що це навчання було організовано методично правильно успішніше навчаються у школі, та ліпше засвоюють програму навчання.

Для вивчення дошкільнятами англійської мови у дитини повинна бути внутрішня мотивація: комунікативна, лінгвопізнавальна, інструментальна. І так, як ігрова діяльність в дошкільному віці є провідною, єдиний шлях формування у дітей дошкільного віку потрібних мотивів - є інтеграція навчання через гру. Лише ігрова комунікативна спрямованість занять дозволяє дитині осмислити, запам’ятати і відтворити іншомовний матеріал.

На заняттях з англійської мови необхідно обов’язково використовувати рідну мову, ігрові ситуації мають моделювати дитяче спілкування, ігри, що аналогічні іграм рідною мовою.

Ігрові ситуації

«До нас приїхали гості з Англії»

Мета: збагатити враженя дітей, активізувати їх словник, розвивати пам'ять,увагу, мисленя.

Ігрові ролі: одна половина групи, діти з України, інша гості з Англії.

Хід гри

Події відбуваються в дитячому садочку. Вихователь зазначає, що до садочка приїхали гості з Англії. Вони не знають української мови, а наші діти вже вивчають англійську.Тому вихователь пропонує привітатися і познайомитись англійською.

Hello! – Привіт!

What is your name? [ вот із йо неім] – Як тебе звуть?

My name is Ann. [май неім із ен] – Мене звуть Ганна.

I am a girl [ай ем е ґьол ] – Я дівчинка.

I am five [ай ем файв] – Мені пять років.

My name is Ruslan [май неім із руслан] – Мене звуть Руслан.

I am boy [ай ем е бой] – Я хлопчик.

I am six [ай ем cикс] – Мені шість років.

«В супермаркеті»

Мета: збагатити враженя дітей, активізувати їх словник, закріпити назви продуктів харчувння, розвивати пам'ять,увагу, мисленя.

Ігрові ролі: діти покупці в магазині.

Хід гри

Вихователь пропонує дітям уявити, що вани приїхали в гості до своїх друзів, і пішли з ними купувати продукти до обіду.

bread [бред] – хліб

butter [бате] – масло

cheese [чі:з] – сир

sausage [со:сидж] – ковбаса

an egg [еґ] – яйце

meat [мі:т] – м’ясо

fish [фіш] – риба

porridge [порідж] – каша

ice- cream [айскрі:м] – моровиво

a sweet [сві:т] – цукерка

«Вінні-Пух та його друзі»

Мета: розвивати інтерес до гри, активізувати словник дітей, закріпити назви тварин, розвивати пам'ять,увагу, мисленя.

Іргові ролі: діти помічники казковому герою.

Хід гри

До дітей приходить герой казки Вінні – Пух. Він дуже стурбований тим,що лісові гноми так бешкетували,що переплутали назви усіх звірів. І тепер ніхто не знає, як він називається. Вихователь пропонує дітям допомогти Вінні – пуху. Діти беручи картинку називают звірят.

a wolf [вулф] – вовк

a fox [фокс] – лисиця

a bear [бее] – ведмідь

a hare [хее] – заєць

a squirel [сквірел] – білка

a hedgehog [хеджхоґ] – їжак

a mouse [маус] – миша

a monkey [манкі] – мавпа

a elephant [еліфент] – слон

a lion [лаіен] – лев

a giraff [джіра:ф] – жираф

a hippo [хіпеу] – бегемот

a crocodile [крокедаіл] – крокодил

a camel [кемел] – верблюд

а tiger [тайґе] – тигр

Дидактичні ігри

Дидактичні ігри проводимо аналогічно україномовним.

«Кухарі»

Мета: розвивати інтерес дітей до гри, автоматизувати словник дітей, закріпити назви овочів, фруктів, продуктів харчування, розвивати пам'ять,увагу, логічне мисленя.

Обладнання: дві каструлі, овочі, фрукти, продукти харчування, або картинки з їх зодраженням.

Ускладнення: можна розділити дітей на дві команди і по черзі встановити час, хто швидше той і виграв.

Іргові ролі: діти кухарі.

Хід гри

Діти уявляють, що вони кухарі і вихователь пропонує їм зварит смачний борщ, кампот, або спекти періг. Діти кладуть в каструлю продукт і назавають його.

Fruits [фру:тс] – фрукти

ah apple [епл] – яблоко

ah apricot [ейприікот] – абрикоса

a plum [плам] – слива

a lemon [лемен] – лимон

an orange [ориндж] – апельсин

a peach [пі:ч] – персик

a cherry [чері] – вишня

a pear [пеа] – груша

Vegetbles [веджітеблз] – овочі

a tomato [тема:теу] – помідор

a karrot [керет] – морква

a potato [петейтеу] – картопля

a beet [бі:т] – буряк

a cabbage [кебідж] – капуста

an onion [аньєн] – цибуля

Food [фу:д] – їжа (продукти харчування)

jam [джем] – джем, або варення

chocolate [чокеліт] – шоколад

sugar [шуґе] - цукор

honey [хані] – мед

milk [мілк] – молоко

«У бабусі на подвірї»

Мета: розвивати інтерес дітей до гри, автоматизувати словник дітей, закріпити назви свійських тварин, розвивати пам'ять, увагу,логічне мисленя.

Обладнання: картинки з зодраженням свійських тварин.

Ускладнення: для дітей, які добре засвоюють мареріал програми, можна запротонувати назвать дитинчат тварин.

Іргові ролі: діти допомагають бабусі.

Хід гри

Діти уявляють, що приїхали у село до бабусі у гості. Бабуся попросила допомогти їй порахувати свійських тваринок,чи всі прийшли на обід. Діти беручи картинку називають тварину,а потім перераховують.

Domestik animals [деместик енімелз] – свійські тварини

a dog [доґ] – собака

a ca t [кет] – кішка

a pig [піґ] – свиня

a cow [кау] – корова

a goat [ґоут] – коза

a horse [хо:с] – кінь

a donkey [донкі] – віслюк

a cheep [вівця] – вівця

Варіант II.

«На пташиному дворі»

a coc [кок] – півень

a hen [хен] – курку

a chick [чік] – курча

a duck [дак] – качка

a duckling [даклін] – каченя

a goose [ґо:с] – гусак

«Моя сім’я»

Мета:продовжувати вчити дітей називати членів своєї сім'ї, автоматизувати словник дітей, виховувати добрі, ніжні почуття до своїх батьків, розвивати пам'ять, увагу, логічне мисленя.

Обладнання: картинки з зодраженням членів родини,(як варіант можна запропонувати дітям на передодні принести світлини своєї родини).

Хід гри

Вихователь пропонує подумки завітати один до одного у гості. Діти сідають парами і по черзі розповідають про свою родину.

My family [май фемілі] – моя родина

Mother [мазе] – мама

Father [фа:зе] – тато

Sister[систе] – сестра

Brother[бразе] – брат

Grandmother[ґрендмазе] – бабуся

Grandfather[ґрендфа:зе] –дідусь

«Транспорт»

Мета: розвивати пізнавальний інтерес, збагачувати словник дітей словами — назвами машин, закріпити назви основних кольорів, виховувати інтерес до довкілля, обережність та бажання дотримувати правил дорожнього руху.

Обладнання: коректурна таблиця із зображенням транспорту.

Хід гри

До дітей в гості завітав Світлофор Моргайко, він приніс карту вулиць міста. Діти роздивляючись карту називають транспорт, кольори світлофора.

Transport [тренспорт] – транспорт

A car [ка:] – автомобіль

A bus [бас] – автобус

A tram [трем] – трамвай

A trolley-bus [тролібас] – тролейбус

A train [треін] – поїзд

A bicycle [байсикл] – велосипед

A motorcycle [моутесайкл] – мотоцикл

«Допоможемо Вінні зібрати портфелик до шкли»

Мета: розвивати пізнавальний інтерес, збагачувати словник дітей, закріпити назви шкільного приладдя, виховувати дбайливе ставлення до них, спонукати бажання вчитися в школі.

Обладнання: шкільне приладдя, іграшки, або картинки з їх зображенням .

Хід гри

До дітей приходить герой казки Вінні –Пух. Він приносе з собою шкільний портфель, але портфель дуже великий і з нього видно не тільки шкільне приладдя, а й іграшки. Вихователь пропонує дітям допомогти герою зібрати портфель до школи, а іграшки залишити в дитячому садочка.

A pencil[пенсл] – олівець

A pen [пен] – ручка

A book [бук] – книжка

A copy-book [копібук] – зошит

A ruller [ру:ле] – лінійка

A rubber [рабе] – ластик (гумка для стирання)

A pencil-case [пенслкейс] – пенал

Toys[тойз] – іграшки

A hoop[ху:п] – плигалка

A doll[дол] – лялька

A top[топ] – дзига

A ball[бо:л] – мяч

Month of the year[манс ов зе йіе] місяці року

Winter months[вінте манс] – зимові місяці

Desemder[десембе] – грудень

January[дженьюері] – січень

February[фебруері] – лютий

Spring months[спрін манс] – весняні місяці

March[ма:ч] – березень

April[ейпріл] – квітень

May[мей] – травень

Summer months[саме манс] – літні місяці

June[джу:н] – червень

July[джулай] – липень

August[о:ґест] – серпень

Autumn months[о:тем манс] – осінні місяці

September[септембе] – вересень

October[октоубе] – жовтень

November[новембе] – листопад

Colours[калез] – кольори

Green[ґрі:н] – зелений

Blue[блу:] – синій

Red[ред] – червоний

Orange[ориндж] – жовтогарячий

Pink[пінк] – рожевий

Yellow[йелоу] – жовтий

Black[блек] – чорний

White[вайт] – білий

Brown[браун] – коричневий

Grey[ґрей] – сірий

Numbers[намбез] – числа

1.One[ван] – один

2.Two[ту:] – два

3.Three[сри:] – три

4.Four[фо:] – чотири

5.Five[файв] – пять

6.Six[сикс] – шість

7.Seven[севн] – сім

8.Eight[ейт] – вісім

9.Nine[наін] – дев’ять

10.Ten[тен] – десять

11.Eleven[ілевн] – одинадцять

12.Twelve[твелв] – дванадцять

 

Список використаних джерел

  1. Англійська мова для дітей дошкільного віку. Програма та методичні рекомендації / І. Кулікова, Т. Шкваріна / : Мандрівець, Тернопіль – 2015.

  2. Англійська для дошкільнят / В. Федієнко / : Школа, Харків – 2016

Зверніть увагу, свідоцтва знаходяться в Вашому особистому кабінеті в розділі «Досягнення»

Курс:«Основи фінансової грамотності»
Часнікова Олена Володимирівна
72 години
790 грн
790 грн

Всеосвіта є суб’єктом підвищення кваліфікації (лист МОН № 4/2181-19 від 30.09.2019 р.).

Всі сертифікати за наші курси та вебінари можуть бути зараховані у підвищення кваліфікації.

Співпраця із закладами освіти.

Дізнатись більше про сертифікати.

Підвищення кваліфікації: як створити дієвий механізм
Підвищення кваліфікації: як створити дієвий механізм
Підвищення кваліфікації: вчителі самі вирішуватимуть, де навчатись
Підвищення кваліфікації: вчителі самі вирішуватимуть, де навчатись