Рекомендації по перекладу тексту з іноземних книг
Зрозуміло, що вводити слово в слово текст це досить важка праця, проте тепер є такі програми, що по введенні фотографії тексту – програма розпізнає текст, який можливо скопіювати і за допомогою іншої програми (машинний переклад) вже перекласти на українську мову. В посиланні (1) дається програма розпізнавання тексту.
Наведу приклад перекладу тексту з англійської мови на українську
– фото тексту
Фото 1
Розпізнавання тексту:
Toothpick and Fork Balance Trick for Kids
The Toothpick and Fork Balance Trick is a classic simple bar trick. Most of the people will be confusing when the toothpick and fork appear defying gravity. We also find this is attractive to most kids.
Після перекладу:
Трюк для балансування зубочистки та виделки для дітей Трюк «Збалансування зубочистки та виделки» — це класичний простий трюк. Більшість людей збентежиться, коли зубочистка та виделка збалансуються, що кидає виклик гравітації. Ми також вважаємо, що це привабливо для більшості дітей.
Слід мати на увазі, що машинний переклад іноді потребує редагування, наприклад – переклад дав: «харчування радіоприймача струмом ….», а правильніше буде: «живлення радіоприймача струмом …..», або переклад дає: «бруківка схема випрямляча», а треба: «мостова схема випрямляча», і т. д.
