Прийменник / die Präposition
Кожен прийменник у німецькій мові пов'язаний з певним відмінком. Прийменники mit, nach, aus, zu, von, bei, außer, seit, gegenüber, entgegen завжди вживаються з Dativ:
mit dem Bruder «з братом», mit 40 Jahren «y 40 років», mit dem Bus «на автобусі», mit dem Kugelschreiber «ручкою»; nach der Stunde «після уроку», nach dem Fahrplan «за розкладом», nach Deutschland «у Німеччину»; aus der Bibliothek «з бібліотеки», aus Eifersucht «з ревнощів», zu meinen Freunden «до моїх друзів», von seinen Eltern «від своїх батьків», bei den Großeltern «у бабусі з дідусем», außer meiner Schwester «крім моєї сестри», seit drei Wochen «уже три тижні».
Прийменники gegenüber та entgegen можуть ставитися після іменника, до якого вони відносяться:
unserem Haus gegenüber «напроти нашого будинку», meinem Vorschlag entgegen «усупереч моїй пропозиції».
Прийменники zu, von, bei часто зливаються з означеним артиклем:
zu dem = zum, zu der - zur, von dem = vom, bei dem = beim.
Прийменники durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang уживаються з Akkusativ:
durch den Park «через парк», für meine Tochter «для моєї дочки», ohne uns «без нас» (ohne Wörterbuch «без словника», прийменник ohne вживається з іменником без артикля), gegen den Krieg «проти війни», um den Tisch «навколо столу», bis vier Uhr «до четвертої години» (перед іменниками, які стоять після означеного артикля, як правило, в сполученні з іншими прийменниками: bis zur Haltestelle «до зупинки», bis an die Tür «до дверей»), den Fluss entlang «уздовж ріки» (цей прийменник ставиться зазвичай після іменника).

















