Презентація на тему: "Східні мовознавчі школи"

Опис документу:
Презентація складається з 20 слайдів. В ній розглядається основні східні мовознавчі школи. Детально з'ясована інформація про їхні особловисті. Арабське мовознавство досягло великих успіхів в епоху халіфату. У розвитку культури Вірменії істотну роль грала грецька культура класичного і елліністичного періодів. Тибетське мовознавство відрізняється досить високим ступенем оригінальності. Мовою цієї релігії служив санскрит. Японській лінгвістичній традиції притаманні специфічні риси: японці розумію

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу. Щоб завантажити документ, прогорніть сторінку до кінця

Перегляд
матеріалу
Отримати код Поділитися
Опис презентації окремими слайдами:
Презентація на тему: «Східні мовознавчі школи»
Слайд № 1

Презентація на тему: «Східні мовознавчі школи»

Східні мовознавчі школи Арабське мовознавство Вірменське мовознавство Тибетське мовознавство Японське мовознавство
Слайд № 2

Східні мовознавчі школи Арабське мовознавство Вірменське мовознавство Тибетське мовознавство Японське мовознавство

Арабське мовознавство Арабське мовознавство досягло великих успіхів в епоху халіфату (VII – XII ст.). Халіфат був багатонаціональною державою, в як...
Слайд № 3

Арабське мовознавство Арабське мовознавство досягло великих успіхів в епоху халіфату (VII – XII ст.). Халіфат був багатонаціональною державою, в якій проживали перси, сирійці, греки, євреї та інші народи. Його територія охоплювала Аравію, Передню Азію, Північну Африку та Піренейський півострів.

Стимулом розвитку арабського мовознавства було тлумачення Корану (релігійного вчення, писаного чи укладеного Магометом у першій половині VII ст.) і...
Слайд № 4

Стимулом розвитку арабського мовознавства було тлумачення Корану (релігійного вчення, писаного чи укладеного Магометом у першій половині VII ст.) і боротьба проти засмічення літературної мови.

Арабські вчені були ознайомлені з багатьма досягненнями індійських і грецьких філологів. Спираючись на ті досягнення, вони досліджували арабську мо...
Слайд № 5

Арабські вчені були ознайомлені з багатьма досягненнями індійських і грецьких філологів. Спираючись на ті досягнення, вони досліджували арабську мову і створили детальний опис її фонетики, морфології та лексики.

В арабському мовознавстві розрізняють п’ять шкіл: Басрійська Куфійська Багдадська Андалузька Єгипетсько-сирійська
Слайд № 6

В арабському мовознавстві розрізняють п’ять шкіл: Басрійська Куфійська Багдадська Андалузька Єгипетсько-сирійська

Серед мовознавчих праць виділяється трактат «Аль-Кітаб» (у перекладі – «книга») басрійського граматиста Сібавейхі (прибл. 753-796 рр.). Це повна гр...
Слайд № 7

Серед мовознавчих праць виділяється трактат «Аль-Кітаб» (у перекладі – «книга») басрійського граматиста Сібавейхі (прибл. 753-796 рр.). Це повна граматика класичної арабської мови, в якій детально описано словозміну імені та дієслова, словотвір, фонетичні процеси, що відбуваються при творенні різних граматичних форм, а також проаналізовано артикуляцію звуків та їх позиційні варіанти.

Арабські мовознавці: розрізняли звук і букву; виявляли факти невідповідності між звучанням і написанням; услід за Арістотелем вони виділяли три час...
Слайд № 8

Арабські мовознавці: розрізняли звук і букву; виявляли факти невідповідності між звучанням і написанням; услід за Арістотелем вони виділяли три частини мови: ім’я, дієслово, службові слова; виявили специфічне для семіто-хамітських мов явище – внутрішню флексію.

Однак найбільших успіхів досягли араби в лексикографії. Вони уклали чимало багатотомних словників, серед яких вирізняється двадцятитомний словник С...
Слайд № 9

Однак найбільших успіхів досягли араби в лексикографії. Вони уклали чимало багатотомних словників, серед яких вирізняється двадцятитомний словник Сагані (1181—1252) і стотомний (за іншими джерелами, шістдесятитомний) словник Аль Фірузабаді (1329-1414) «Камус», що в перекладі означає «океан». Він був настільки популярним, що словом камус стали називати словник узагалі.

 Становлення і розвиток мовознавства у Вірменії проходило в східних історичних умовах. Вірменський етнос формувався в контексті тісної взаємодії ку...
Слайд № 10

 Становлення і розвиток мовознавства у Вірменії проходило в східних історичних умовах. Вірменський етнос формувався в контексті тісної взаємодії культур Хеттського царства, Урарту, елліністичної Греції, Риму та Візантії, Ассирії, Персії, Арабського халіфату і т.д. У розвитку його культури істотну роль грала грецька культура класичного і елліністичного періодів. Вірмени були знайомі з давньогрецької філософією мови і риторикою ще до визнання в 301 р. християнства офіційною релігією. І до створення Месропом Маштоцом (361 - 440) власної вірменської писемності на основі грецького та сирійського листа. Знання грецької мови в Вірменії вважалося ознакою освіченості. У другій половині 5 ст. був переведений граматичний працю Діонісія Фракійці в цілях навчання грецькій мові. Його тлумачення поклало початок формуванню своєї мовознавчої термінології та власних мовознавчих поглядів. Мовознавство Вірменії

 У Вірменії критично освоювалися лінгвофілософском погляди Платона і Аристотеля. Більшість вірменських мислителів взяли аристотелевську позицію в с...
Слайд № 11

 У Вірменії критично освоювалися лінгвофілософском погляди Платона і Аристотеля. Більшість вірменських мислителів взяли аристотелевську позицію в суперечці про ставлення саме до речей (synteke, thesei). Своєрідну позицію займав Езнік Кохбаци. Він бачив в однакових властивостях речей основу для однакових назв. Давид Непереможний, Симеон Джугаеці підтримували міркування Аристотеля.

Вірменські вчені проявляли інтерес до мов навколишніх народів. Ними були записані багато монгольських слів (Кіракос Гандзакеци). У працях наводилис...
Слайд № 12

Вірменські вчені проявляли інтерес до мов навколишніх народів. Ними були записані багато монгольських слів (Кіракос Гандзакеци). У працях наводилися грецьку, латинську, грузинський, кавказько-албанська / агванский, коптський, арабська алфавіти, а також давалися зразки молитов грецькою, сірійському, грузинському, перською, арабською, курдською, турецькою мовами (рукопис 15 ст.).

Вірменські мовознавці  займалися питаннями мовознавства (Езніку Кохбаци належить перша спроба виділити діалекти вірменської мови. Систематично до п...
Слайд № 13

Вірменські мовознавці  займалися питаннями мовознавства (Езніку Кохбаци належить перша спроба виділити діалекти вірменської мови. Систематично до питання про вірменських діалектах зверталися автори перекладів і тлумачень праці Діонісія Фракійці; питаннями етимології (особливо помітний внесок Давида Граматика в класифікацію принципів етимології. У етимології враховуються Артикуляторная класифікація звуків і матеріал інших мов (Григір Магістрос і тлумачі його праць); питаннями граматики (вершиною «граматичного мистецтва» є твір-компіляція Ованеса Ерзнкаці (1250 - 1326). Ним розрізняються букви і звуки. Стверджується пріоритет імені як слова, що позначає існування. Наводяться таблиці дієвідміни з прикладами з давньармянського і середнеармянського розмовного).

Тибетське мовознавство Тибетське мовознавство відрізняється досить високим ступенем оригінальності. Тибетці прийшли на займану ними територію в 6-5...
Слайд № 14

Тибетське мовознавство Тибетське мовознавство відрізняється досить високим ступенем оригінальності. Тибетці прийшли на займану ними територію в 6-5 ст. до н. е. з Кукунора (Китай), створили свою державу на початку 7 ст., проголосивши в 787 р. як офіційну релігії буддизм, який у 16 ст. придбав форму ламаїзму. Мовою цієї релігії служив санскрит.

Тибетський лист виникає на початку 7 ст. на основі індійської писемності брахмі з додаванням ряду графем для яких не було у санскриті звуків, Розро...
Слайд № 15

Тибетський лист виникає на початку 7 ст. на основі індійської писемності брахмі з додаванням ряду графем для яких не було у санскриті звуків, Розробляється система тибетської транслітерації санскритських слів. У 7-8 ст. з’являються перші граматичні трактати, присвячені зіставному опису (у руслі індійської граматичної традиції) 50 знаків санскритського і 30 знаків тибетського алфавітів. Автори граматичних творів досить рано усвідомлюють своєрідну структуру тибетської мови. Нумеруючи відмінки (слідом за Паніні), вони орієнтуються на чисто семантичне визначення відмінка через ролі діяча, цілі, знаряддя, джерела, місцезнаходження, приналежності. Будується своєрідний семантичний метамова для опису плану змісту мови Тибету. Тибетське мовознавство

Японське мовознавство   Розвиток японської лінгвістичної думки в 8 - 19 ст. в основному йшов своїми шляхами, але не без впливу на початковому етапі...
Слайд № 16

Японське мовознавство   Розвиток японської лінгвістичної думки в 8 - 19 ст. в основному йшов своїми шляхами, але не без впливу на початковому етапі китайської та індійської традицій, а з середини 19 ст. європейської традиції. Знайомство японців з китайською писемністю відбулося в перших століттях н.е. Перший відомий японський пам’ятник датується 5 ст. Такі значні пам’ятники, як «Кодзікі» і «Ніхон-Сьокі», були створені на початку 8 ст. Вони були записані китайськими ієрогліфами, які – разом з китайським – мали і японське читання.

Рано починають розрізнятися знаменні та службові слова, кореневі морфеми і афікси, що було обумовлено необхідністю аналізу фактів для їх письмової ...
Слайд № 17

Рано починають розрізнятися знаменні та службові слова, кореневі морфеми і афікси, що було обумовлено необхідністю аналізу фактів для їх письмової фіксації. Починаючи з 8 ст. пробуджується інтерес до етимології, причому аналіз не спирався на досить надійні підстави. У цей же період починають відзначатися діалектні особливості.  До 10 ст. складається власне мовознавчий підхід, що відбилася в появі коментаторської літератури та створенні фонетичних таблиць (годзюон).

Словники, орієнтовані на специфіку японської мови і відходять від китайських зразків, з’являються в 12 - 15 ст. У них насамперед описується лексика...
Слайд № 18

Словники, орієнтовані на специфіку японської мови і відходять від китайських зразків, з’являються в 12 - 15 ст. У них насамперед описується лексика стародавніх текстів. Вона класифікується за тематичними групами. Фудзіара Іка (13 ст.) Вводить членування слів на імена речей і непредметні слова.  Звертається увага на вивчення орфографії стародавніх текстів, результати досліджень знаходять відображення у виробленні (починаючи з 12 - 13 ст.) нової орфографічною норми, що враховувала зміни у вимові за ряд століть, але як і раніше спиралася переважно на історичний принцип. У 10 - 17 ст. ще відсутні власне граматичні твори, звернення до граматичним явищам має місце лише в зв’язку з рішенням завдань вдосконалення графіки і особливо створення численних посібників з твору віршів.

 Зростає увага до питань поетики і риторики. У 10 - 12 ст. формується стабільна літературна мова бунго, все більше віддалявся від народно-розмовног...
Слайд № 19

 Зростає увага до питань поетики і риторики. У 10 - 12 ст. формується стабільна літературна мова бунго, все більше віддалявся від народно-розмовного. Робота японських вчених щодо нормалізації цієї мови велася аж до другої половини 19 cт., Причому вони свідомо орієнтувалися на зразки 8 - 12 ст. Перше знайомство японців з європейською наукою відбулося наприкінці 16-початку 17 ст. через португальських місіонерів. Місіонером Ж. Родрігесом, який спирався на позиції європейського мовознавства, була написана перша загальна граматика японської мови. Місіонерами ж здійснюються перші досліди транскрипції японських текстів за допомогою латиниці.

 Японській лінгвістичній традиції притаманні специфічні риси: японці розуміють слово в іншому сенсі, ніж в європейській традиції (для них слова – ц...
Слайд № 20

 Японській лінгвістичній традиції притаманні специфічні риси: японці розуміють слово в іншому сенсі, ніж в європейській традиції (для них слова – це одиниці, що збігаються зі словами в нашому розумінні або ж є частинами слів типу наших основ слова, морфем); склад вони розглядають як неподільну одиницю і часто ототожнюють склад і морфему; морфемна сегментація підпорядкована слоговій.

Дякую за увагу!
Слайд № 21

Дякую за увагу!

Зверніть увагу, свідоцтва знаходяться в Вашому особистому кабінеті в розділі «Досягнення»

Всеосвіта є суб’єктом підвищення кваліфікації.

Всі сертифікати за наші курси та вебінари можуть бути зараховані у підвищення кваліфікації.

Співпраця із закладами освіти.

Дізнатись більше про сертифікати.

Приклад завдання з олімпіади Українська мова. Спробуйте!
До ЗНО з УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ залишилося:
0
4
міс.
0
6
дн.
0
5
год.
Готуйся до ЗНО разом із «Всеосвітою»!