«Пісня про Роланда» — французький героїчний епос. Історична правда та ви¬гадка в поемі.

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу. Щоб завантажити документ, прогорніть сторінку до кінця

Перегляд
матеріалу
Отримати код Поділитися

УРОК № _______

Тема. «Пісня про Роланда» — французький героїчний епос. Історична правда та ви­гадка в поемі.

Мета: ознайомити учнів з прикладом середньовічного героїчного епосу на основі фран­цузького епосу «Пісня про Роланда»; з’ясувати історичну правду та вигадку у творі, наявність історичних та вигаданих персонажів; розвивати навички конспектування, аналізу художнього тексту; сприяти вихованню зацікавленості до історичного минулого народів світу.

ХІД УРОКУ

I. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ УЧНІВ

Перевірка домашнього завдання.

II. ОГОЛОШЕННЯ ТЕМИ ТА МЕТИ УРОКУ

III. СПРИЙНЯТТЯ І ЗАСВОЄННЯ УЧНЯМИ НАВЧАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУ

1. Слово вчителя.

«Пісня про Роланда» — визначна пам’ятка Середньовіччя До числа визначних пам’яток середньовічної літератури відносять старофран­цузьке епічне сказання «Пісня про Роланда». У цьому творі найкраще відобразили­ся характерні риси літератури Середньовіччя, які дають уявлення про ідейно-есте­тичні особливості тієї епохи.

Слід зазначити, що з утворенням в Європі феодальних держав в їх житті виника­ють нові проблеми: зміцнення політичної влади, міжусобні чвари та боротьба за вла­ду, стосунки з іноземними державами, захист кордонів та інтересів своєї країни. Усе пережите знайшло відображення в літературі, зокрема в епічних поемах, які мають характер героїчних сказань і є в усіх народів.

Найвідоміші твори середньовічного героїчного епосу — французька «Пісня про Ро­ланда» (XI—XII ст.), іспанська «Пісня про мого Сіда» (поч. XII ст.), німецька «Пісня про Нібелунгів» (кін. XII ст.), слов’янське «Слово про похід Ігорів» (кін. XII ст.). У кожному з цих творів знайшли відображення особливості національної історії та культури.

2. Повідомлення підготовлених учнів «Історична основа „Пісні про Роланда”».

В основі «Пісні про Роланда» лежить дійсний історичний факт, пов’язаний з боротьбою французького короля Карла Великого проти маврів у VIII столітті. Описані у творі події згадуються в арабських та французьких хроніках.

У 778 році Карл Великий на прохання мусульманського владики, маючи свої інтереси в Іспанії, втрутився в іспанські справи. Похід Карла був невдалим. Повертаючись на батьківщину, ар’єргард французів був розбитий місцевими басками в Ронсевальському межигір’ї Піренеїв на вузькій гірській дорозі. Про цей драматичний випадок повідомляє історик Ейхард у «Життєписах Карла Великого» (IX ст.): «У битві цій були вбиті Еггіхард, королівський стольник, Ансельм, пфальцграф Хруодланд, начальник Бретонської марки». Героїчна поема народжувалася по гарячих слідах Зміст «Пісні про Роланда»історичних подій. Її зміст — правдива поетична розповідь сучасника, яка з часом піддалася сюжетній обробці. Так, замість басків з’явилися грізні араби-мусульмани, що захопили значні володіння в Іспанії і вже неодноразово вторгалися на французькі землі. Поразка при Ронсельвалі не вкрила ганьбою французів, а лише сприяла вияв­ленню їхньої хоробрості, вміння стояти на смерть, захищаючи свою батьківщину і при­криваючи тили головних сил, що відходили.

3. Слово вчителя або підготовленого учня «Щодо авторства „Пісні про Роланда” та часу її створення».

У літературознавстві до цього часу виникають питання, пов’язані з часом ви­никнення твору та його авторством. Відомо, що події VIII століття, описані у творі, були зафіксовані у XII столітті, коли церковна монополія на писемність дещо ослабла і світські тексти дістали право на існування поряд з рукописами релігійного змісту. Вчені припускають, що перші редакції «Пісні» могли існувати ще в усній формі, а багаточисленні жонглери-співаки доповнювали її новими подробицями та сюжетними лініями.

Відомо, що найдавніший рукопис, оксфордський, відноситься приблизно до 1170 року і дійшов до нас у хорошому стані. В кінці рукопису є вказівка, що оповіді прийшов кінець і що «Турольдус втомився». В результаті копітких пошуків вчених було знайдено дані про кількох Турольдів, які могли претендувати на авторство. Можливо, що Турольд був кліриком, оскільки для поеми характерне сильне релігійне забарвлення, але участь Турольда в її створенні і характер його творчої роботи залишаються невисвітленими.

На підставі досліджень мовних особливостей рукопису можливим місцем створення «Пісні про Роланда» є Північна Франція.

4. Коментар учителя «Історичні прототипи головних героїв твору».

У «Пісні про Роланда» діють історичні особи та вигадані персонажі. Серед реальних осіб можна назвати Карла Великого, Роланда, Турпена, Ганелона, Жоффруа.

Карл Великий — король Франції (769—800 рр.), римський імператор (800—814 рр.) під час іспанського походу 778 року імператором ще не був. Похід до Іспанії продовжувався близько року, а не сім років, як про це розповідається у «Пісні про Роланда». На думку дослідників, образ Карла є збірним. Вважається, що в ньому поєднано риси Карла Великого, який правив у 768—814 рр., його діда Карла Мартелла (689—714 рр.) і його онука Карла Лисого (823—877 рр.).

Роланд — племінник Карла, пер, пасинок Ганелона. Маркграф Бретані Хруотланд став прообразом цього персонажа. Загинув у бою проти басків.

Турпен — архієпископ. Єпископ Рейнський (753—794 рр.). Йому покровительствував Карл Великий, проте про участь Турпена в поході нічого не відомо.

Ганелон — вітчим Роланда. Можливо, це архієпископ Санський Ганелон, котрий зрадив Карла Лисого під час аквітанського повстання. За це у 859 році Карл Лисий засудив його до страти, але згодом помилував.

Жоффруа — герцог, пер, володар Анжу. Жоффруа і Грізгонель, що ніс королівський прапор у битві при Пуассоні (948 р.), були прапороносцями Карла.

Серед вигаданих персонажів можна назвати сарацинського царя Марсилія, що є антиподом короля Карла Великого.

5. Бесіда за прочитаним.

— Яке ваше враження від прочитаного?

— Назвіть приклади історичної правди та вигадки у творі. (Реальний похід був невдалим, а у творі сказано, що франки завоювали ледь не всю Іспанію. В дійсності, це був незначний історичний епізод, а не грандіозна битва. Реального Роланда (Хруотланда) вбили християни — баски, а не мусульмани. Хрестові походи XI ст. надали «Пісні про Роланда» нового забарвлення.)

— Яка образна система твору? (У творі велика кількість героїв. Можна виділити головні образи (Карл Великий, Роланд, Ганелон), другорядні (Олівер, Турпен, Марсилій), епізодично подано жіночі образи (наречена Роланда і сестра Олівера Альда, дружина Марсилія Брамімонда), образи-символи (ріг Оліфант, меч Дюрандаль).)

6. Творче завдання.

— Доведіть, що твір можна віднести до героїчного епосу. (Це великий віршований твір, в якому подано розповідь про події давнього минулого, створену на основі народних переказів.)

7. Слово вчителя.

Слід зазначити, що найкращим перекладом «Пісні про Роланда» українською мовою є переклад Василя Щурата, надрукований у 1894 році (перша редакція) та у 1918 році (друга редакція) під назвою «„Пісня про Роланда”. Старофранцузький епос у перекладі, з передмовою й поясненнями Василя Щурата». Переспів цього твору зробив М. Терещенко.

IV. ЗАКРІПЛЕННЯ ВИВЧЕНОГО МАТЕРІАЛУ

Підсумкова бесіда.

— Подумайте, у зв’язку з чим у різних народів світу виникли твори героїчного епосу?

— До якого періоду історії Франції належить «Пісня про Роланда»?

— Який історичний факт лежить в основі твору?

— Чим пояснити наявність вигадки у творі?

V. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ.

Вивчити конспект. Підготувати розповідь про основні події твору.

Зверніть увагу, свідоцтва знаходяться в Вашому особистому кабінеті в розділі «Досягнення»

Всеосвіта є суб’єктом підвищення кваліфікації.

Всі сертифікати за наші курси та вебінари можуть бути зараховані у підвищення кваліфікації.

Співпраця із закладами освіти.

Дізнатись більше про сертифікати.

Приклад завдання з олімпіади Українська мова. Спробуйте!
До ЗНО з ІСПАНСЬКОЇ МОВИ залишилося:
0
4
міс.
1
4
дн.
0
5
год.
Готуйся до ЗНО разом із «Всеосвітою»!