«Ох, не однаково мені, ... як ми говоримо» .Сценарій лінгвістичної гри

Опис документу:
«Ох, не однаково мені, ... як ми говоримо» - Сценарій лінгвістичної гри. Сценарій відмінно підійде для організації тематичних тижнів української мови у школі та під час підготовки до Дня рідної мови. Можна залучати до гри учнів різних класів.

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу. Щоб завантажити документ, прогорніть сторінку до кінця

Перегляд
матеріалу
Отримати код

«Ох, не однаково мені, ... як ми говоримо»

Сценарій лінгвістичної гри

Ведучий: Доброго дня, шановне товариство! Сьогодні ми проводимо лінгвістичну гру «Ох, не однаково мені, як ми говоримо». Про нашу мову відгукуються як про мову дуже мелодійну, поетичну, яскраву. 1934 року у Парижі на Всесвітньому конкурсі краси мов українській мові за фонетичну розкіш, лексичне і фразеологічне багатство, синтаксичну гнучкість присудили 3 місце.

Прислухаємось сьогодні до свого мовлення. Чи гідне воно таких відзнак, чи, може, потребує вдосконалення, очищення від суржику? Дехто каже: «Чи не однаково, як я говорю? Мене ж розуміють». Не однаково. «Скажи що-небудь, щоб я тебе побачив». Цей крилатий вислів дає зрозуміти: з того, як людина розмовляє, можна зробити висновок про її освітній рівень, культуру. Що культурнішою є людина, то досконалішою є її мова. А скалічена мова отупляє людину, робить примітивним мислення.

Сподіваюсь, що розв`язати деякі мовно-культурні проблеми Вам допоможе наша гра. Участь у ній беруть 4 команди (представляє команди), а оцінюватиме їх відповіді журі у складі (представляє членів журі).

Конкурс №1

« Візитівка» (учасники команд презентують назву, девіз, емблему)

Конкурс №2

«Будьмо ввічливими одне до одного»

Ведучий: Мовний етикет – необхідна складова культири мовлення. Нам доводиться щодня вітатися і прощатися, просити вибачення, дякувати, запрошувати, бажати... Робити це потрібно чемно, ввічливо, доречно до ситуації спілкування. Зараз з`ясуємо, наскільки обізнані з мовним етикетом наші гравці.

Насамперед, запропонуємо їм привітатися. Послухаємо, хто з гравців знає більше формул вітання. (Гравці по черзі вітаються, перемагає команда, яка найбільше знає формул вітання).

Ведучий: Молодці! Знаєте багато формул вітання. Вітайтеся завжди. Вітайтеся щиро, тепло, доброзичливо!

Наступне завдання – ввічливо висловити згоду чи не погодитись на запропоноване.

( Гравці кожної команди по черзі чемно реагуть на мої репліки).

1. Вам пощастило, що ви навчаєтесь у нашому коледжі.

2 .Від завтра розмовлятимете на перервах виключно українською мовою.

3.Ви докладете всіх зусиль, щоб стати висококваліфікованим спеціалістом.

4. Я володію українською мовою. Не маю потреби вдосконалювати знання.

Тепер пропоную подякувати один одному за те, що погодились взяти участь у грі. (Гравці по черзі дякують).

А тепер вибачтеся за те, що будете гідими суперниками і не плануєте здаватися. (Гравці по черзі просять вибачення).

Ведучий: Думаю, наші гравці зарекомендували себе як чемна, шляхетна молодь. Прошу журі оцінити їхні відповіді.

Конкурс № 3

Ведучий: Спілкуючись, ми неминуче вдаємось до звертання. На жаль, форми привітання, що використовуються в повсякденному житті, не вирізняються різноманітністю, тоді як потенціал звертань в українській мові досить великий і розмаїтий.(Гравці по черзі тягнуть картки і добирають звертання до осіб, зазначених у них)

Зверніться до:

  • матері;

  • випадкового пасажира тролейбуса;

  • однокласника.

Зверніться до:

  • бабусі;

  • вчителя;

  • коханого(ої)

Зверніться до:

  • поліцейського;

  • батька;

  • сусіда

Зверніться до:

  • продавця;

  • дідуся;

  • глядача у кінотеатрі.

Ведучий: Дякую за відповіді. Не забуваймо, звертання - необхідна складова мовного етикету. Психологи стверджують, що завоювати прихильність людини, викликати симпатію легше, коли Ви називаєте її по імені.

(Оцінка журі).

Конкурс № 4

Ведучий: Зробити мовлення виразним, образним допомагають фразеологізми. Тому наступний конкурс - «Знавці фразеологізмів».

(Командам пропонується фразеологізми, які є синонімами до поданих слів, необхідно обрати 5 фразеологізмів)

1. Посваритися, не порозумітися.

2. Ледарювати.

3. Бути досвідченим, розумним.

4. Багато.

  1. Розбити глека

  2. Полатати боки .

  3. Волосся дибом встає.

  4. Ні риба, ні м’ясо.

  5. Ганяти вітер.

  6. Бідний як церковна миша

  7. Грати першу скрипку.

  8. Рвати на собі волосся.

  9. Кров холоне в жилах

  10. Чорна кішка пробігла.

  11. Ні Богу свічка, ні чортові кочерга .

  12. Як цвіту в городі .

  13. Давати горобцям дулі.

  14. Хоч греблю гати .

  15. Битися головою об стіл.

  16. Мати лій у голові.

  17. Вилами по воді писано.

  18. Сидні справляти

  19. Баба надвоє ворожила.

  20. Як за гріш маку.

  21. За холодну воду не братися.

  22. Задати перцю з маком.

  23. Не в тім’я битий.

  24. Нам’яти вуха.

  25. З натоптаною головою.

  26. Байдики бити.

  27. Дивитися вовком.

  28. Аж кишить.

  29. Собаку з’їсти.

  30. Кури не клюють.

Конкурс № 5

Ведучий: За влучним висловлюванням В Сухомлинського «говорити скаліченою мовою – все одно, що грати на неналаштованій скрипці. Все одно –що з дерева різьбити красуню тупою щербатою сокирою». Людина, яка не дбає про чистоту мовлення, засмічує його суржиком, вживає ненормативну лексику, не викликає поваги.

Гравцям необхідно відредагувати запропоновані речення.

(Гравці по черзі тягнуть картки і редагують запропоновані речення)

1. Відредагуйте речення

Річка, кривуляюча поміж берегами, несла свої води до моря.

2. Відредагуйте речення

Пощипуючи соковиту траву й помахуючи хвостом, у коня задоволено мружились очі.

3. Відредагуйте речення

Стояча на зупинці дівчина кинулась мені в очі своїм строкатим вбранням

4. Відредагуйте речення

Це зауваження не торкається студентів, пропускаючих навчання по хворобі.

(Оцінки журі)

Конкурс № 6

Ведучий: Кажуть, негарно висміювати чужі помилки, не помічаючи власних. Конкурс «Студентський сленг» присвячений викоріненню жаргонізмів зі студентських вуст. Гравці мають підібрати нормативний відповідник сленговому слову.

(Гравці по черзі тягнуть картки і добирають відповідники)

Доберіть відповідники до слів:

1 Тіпа

Прикол

2 Закосити

Прикинь

3 Тащусь

Ботанік

4 Туса

Морозитись

(Оцінка журі)

Конкурс № 7

Ведучий: Учасники команд заздалегідь отримали завдання виготовити рекламу, адресовану молодіжній аудиторії, із закликом спілкуватися українською мовою.

(Гравці демонструють рекламу)

Ведучий: Дякуємо гравцям за успішно проведену операцію щодо очищення стін від виявів мовного нігілізму. Тож перед тим, як щось написати, «не бійтесь заглядати у словник».

Для підбиття підсумків слово надаємо журі.

Ведучий: Щиро вітаємо переможців гри. Пам`ятаймо. Говорити правильно, чисто, ввічиво, дбати про удосконалення мовлення – обов`язок кожної культурної людини.

Зверніть увагу, свідоцтва знаходяться в Вашому особистому кабінеті в розділі «Досягнення»