Зараз в ефірі:
онлайн-конференція:
«
Освіта проти насильства: методи профілактики та алгоритми реагування
»
Взяти участь Всі події

Конспект уроку з української мови для 10 класу на тему «Групи слів за походженням. Власне українська та запозичена лексика»

Українська мова

Для кого: 10 Клас

22.03.2019

6202

955

0

Опис документу:
Конспект уроку з української мови для 10 класу на тему «Групи слів за походженням. Власне українська та запозичена лексика». Дати відомості про лексику української мови з точки зору її походження; удосконалює вміння учнів визначати групи слів за значенням, правильно вживати їх у мові. В ньому поєднані різноманітні інноваційні методи роботи.
Перегляд
матеріалу
Отримати код

Конспект уроку на тему:

«Групи слів за походженням.

Власне українська та запозичена лексика»

10 клас

Виконала

вчитель

української мови та літератури

М. Рибак

Тема уроку: Групи слів за походженням.

Власне українська та запозичена лексика.

Мета уроку:

  • навчальна: дати відомості про лексику української мови з точки зору її походження; удосконалити вміння гімназистів визначати групи слів за значенням, правильно вживати їх у мові;

  • розвиваюча: розвивати культуру усного і писемного мовлення, формувати навички роботи із довідковою літературою, збагачувати словниковий запас гімназистів з метою формування ключових компетентностей;

  • виховна: виховувати патріотизм, любов та повагу до рідної мови.

Тип уроку:урок формування практичних вмінь та навичок.

Очікувані результати:

  • знати загальні відомості про лексику української мови, її походження;

  • розрізняти власне українські та запозичені слова;

  • працювати з тлумачним словником та словником іншомовних слів;

  • вміти доречно вживати лексичний склад мови у власному мовленні.

Обладнання: підручник, тлумачний словник, словник іншомовних слів, електронна презентація «Групи слів за походженням».

Методи роботи: робота з підручником, бесіда, тренувальні вправи, спостереження та аналіз мовних явищ.

Міжпредметні зв’язки: українська література.

Внутрішньопредметні зв’язки: орфоепія, лексикологія, культура мовлення.

Технології навчання: традиційні, елементи інтерактивних, ІКТ.

Хід уроку

Я славлю спільність мов

Я славлю їх одмінність,

Основу всіх основ –

Правічну їх родинність.

Це ж – зоряний вінок,

Братерська непоборність,

І в кожній з мов – зірок –

Чарівна неповторність.

І. Муратов

І. Організаційний момент.

ІІ. Актуалізаціяопорнихзнань

2.1. Мозговий штурм

  • Що таке лексикологія?

  • Що вивчає лексикологія?

  • На які групи за походженням поділяється лексика української мови?

  • Які слова належать до власне української лексики? Наведіть приклад.

  • Які слова називають запозиченими? Наведіть приклад.

  • За якими ознаками розпізнаються слова іншомовного походження?

  • За яким джерелом можна безпомилково визначити походження того чи іншого слова.

2.2. Презентація «Походження української мови»

2.3. Кола Вена

IIIУсвідомлення здобутих знань у процесі практичнї роботи, удосконалення загальнопізнавальних умінь з теми.

3.1. Робота в групах (диференційоване завдання)

До поданих іншомовних слів дібрати українські відповідники

І група

(дібрати український відповідник)

ІІ груп

(дібрати запозичений відповідник)

ІІІ група

(встановити відповідність)

Аеропорт – летовище

Оплески – аплодисменти

Фікція складанка

Вокзал – двірець

Відхилення - аномалія

Кавер вигадка

Процент – відсоток

Важливий – актуальний

Пазли переспів

Карта – мапа

Доказ – аргумент

Пароль мірило

Фото – світлина

Життєпис – біографія

Вау посміхайчик

Фонтан – водограй

Доба – епоха

Смайл нагорода

Прогрес – поступ

Лаштунки – куліси

Пейзаж ключ

Тротуар – хідник

Управління–менеджмент

Критерій наодинці

Журнал – часопис

Провал ,невдача – фіаско

Премія краєвид

Фактор – чинник

Тло – фон

Тет – а - тет ого

3.2. Робота зі словником

Записати іншомовні слова та пояснити їх значення.

Абажур( ч. фр. 1.Дашок, ковпак різної форми на дошці; 2. Вікно прорізане навскіс; 3. Щит на вікнах у в’язницях, що пропускає світло тільки згори)

Абсолютний( лат. 1. Цілковитий, повний, безумовний, необмежений, безвідносний; 2. Абсолютний нуль – найнижча можлива температура; 3. Абсолютна висота – висота точки земної поверхні над рівнем моря)

Авіатор( чол. фр. 1.Пілот, льотчик, літун; 2. Спеціаліст, який займається польотами)

Дезертир(фр., від лат. 1. Зрадник, утікач, той, хто залишає військо без дозволу; 2. Особа, яка уникає певної роботи, ухиляється від обов’язків)

Жирафа(франц. 1. Рій жуйних парнокопитних ссавців; 2. Сузіря Північної півкулі зоряного неба)

Камбала(жін.. фін. 1. Морська плоска риба з очима на одному боці голови, однобічка, одноочка, полу рибка, глось)

Макулатура(лат. 1. Папір або картон, зіпсований в поліграфічному виробництві, обрізки, старі газети, книги тощо, які використовують для технічних потреб або для переробки на паперових фабриках)

Татуювання(франц. 1.нанесення зображення (візерунку) наколюванням його людині на шкіру)

Чемпіон( англ. 1. Переможець чемпіонату; в ширшому розумінні – переможець у будь – якому спортивному змаганні на першість4 першун)

Яхта (голл. 1. Вітрильне, моторне або вітрильно- моторне спортивне чи туристичне судно).

3.3. Інтерактивна гра «Дуель»

Гімназист вибирає собі суперника, називає тому запозичене слово, а суперник має дібрати український відповідник. Той, хто не знає – вибуває з гри. Якщо суперник називає слово, то залишається і наступний вибір за ним. Так продовжується доти, поки не залишиться троє кращих.

3.4. Вибіркова робота

На мультимедійній дошці зображенні окремі речення. Потрібно виписати з них запозичені й власне українські слова у відповідні колонки.

Запозичена лексика

Власне українська лексика

Речення

1. Нектони й до сьогоднішнього дня привертають увагу вчених усього світу ( З підручника). 2. Дарма, що наука на кафедрах тоді кульгала або дрімала ( І. Нечуй – Левицький). 3. Гречні кавалери хвацько підхоплювали довгі шлейфи папій і з побожною шанобливістю несли їх за ними. У другому ятері було дві щуки і три лини ( М. Стельмах). 4. Ми розрішаємо гріхи Святою буллою сією (Т. Шевченко). 5. Несамовито загарчав гаспид (М. Вовчок). 6. Я сама не дуже експансивна, - се, здається, вдача всієї нашої родини ( Л. Українка).

3.5. Слово вчителя

Ми – українці. Живемо у вільній і незалежній державі – Україні. Розмовляємо рідною державною мовою. А мова у нас красива і багата, мелодійна і щира, як душа і пісня нашого народу. Сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.

• За лексичним запасом найбільш близькою до української мови є білоруська – 84% спільної лексики, далі йдуть польська і сербська (70% і 68% відповідно) і лише потім – російська (62%). • В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких – кличний.

• 448 р. візантійський історик Пріск Панійський, перебуваючи в таборі гунського володаря Аттіли на території сучасної України, записав слова "мед" і "страва". Це була перша згадка українських слів.

• В українській мові найбільша кількість слів починається на літеру "П". Найменш уживаною літерою українського алфавіту є літера "Ф".

• В українській мові безліч синонімів. Наприклад, слово "горизонт" має 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид.

• Назви всіх дитинчат тварин є іменниками середнього роду: теля, котеня, жабеня.

• Українська мова багата на зменшувальні форми. Зменшувальну форму має навіть слово "вороги" – "вороженьки". Ще однією особливістю української мови є діалекти. Тож пропоную зараз виконати завдання, яка підтверджують унікальність нашої мови.

3.6. Робота з художнім текстом

З уривку «Тіні забутих предків « М. Коцюбинського виписати діалектні слова.

Котивсь зеленими царинками, маленький і білий, наче банька кульбаби, безстрашно забирався у темний ліс, де гаджуги кивали над ним галузками, як ведмідь лабами…Іван знав, що на світі панує нечиста сила, що арідник (злий дух) править усім; що в лісах повно лісовиків, які пасуть там свою маржинку:оленів, зайців і серн; що там блукає веселий чугайстир, який зараз просить стрічного в танець та роздирає нявки; що живе в лісі голос сокири. Вище, по безводних далеких недеях нявки розводять свої безконечні танки, а по скелях ховається щезник…Кучерява зелень гогозів і афин запустила своє коріння у глибінь моху, а зверху сипнула росою червоних та синіх ягід… Сонце налляло злотом глибоку долину, зазеленило трави, десь курився синій димок од ватри… Вдома, в родині, Іван часто бувс відкомнеспокою і горя. За його пам'яті вже двічі коло їх хати трембітала трембіта оповіщаючи горам і долам про смерть: раз, коли брата Олексу роздушило дерево в лісі…Сідлались коні, і суточками зеленим верхом ішов пишний похід та закосичував плай гейби червоним маком…

3.7. Випереджувальне завдання

А тепер перевіримо завдання, яке ви мали дослідити вдома Завдяки йому ми зможемо побачити особливості галицької говірки.

(Учням заздалегідь було дане завдання – дослідити особливості галицького говору: знайти цікаві слова, діалекти – ті, що не вживаються в інших регіонах).

IV Узагальнення й систематизація знань, здобутих під час уроку

4.1. Інтерактивна гра «Факти в капелюсі»

Заздалегідь учитель на картках записує питання з вивченої теми, перемішує їх у капелюсі ,а учні , витягуючи їх, дають правильні відповіді.

4.2. Мовна гра «Лексичне дерево»

На класній дошці прикріплений вирізаний з картону стовбур дерева, а дітям роздані вирізані листочки з кольорового паперу, на яких вони мають записати І група – іншомовні слова, а ІІ група – власне українські. Після цього гімназисти приклеюють свої написані слова до стовбура : запозичені – зліва, власне українські - справа.

V Оцінювання гімназистів

VI Домашнє завдання

Диференційоване завдання:1 група – виписати 10 слів іншомовного походження та пояснити їх значення;2 група – написати міні – твір, використовуючи слова іншомовного походження.

Список використаної літератури:

  1. Авраменко О. М. Українська мова та література: Довідник. – К. : Грамота, 2016. – 560 с.

  2. Белова О. І., Галамай О. С.Зерна мудрості. 115 вправ з ключами. – Львів, 2015 . 94 с.

  3. Глазова О., Кузнєцов Ю. Українська мова. 10 клас: Підручник. Академічний рівень. – К.,2010, - 259 с.

  4. Голобородько Є. Українська мова. 10 клас. Академічний рівень. – К., 2010. - Вид. група «Основа», – 101 с. (Серія «Мій конспект»).

  5. Домарецька Г. Навчальна книга«Богдан», - Тернопіль, - 1998. – 144 с.

  6. Заболотний В.Українська мова. 10 клас: Підручник. – К.,2010. – 227 с.

  7. Климишин С. Л. Розробка уроку «Лексикологія. Зміни в лексичній системі української мови. Власне українська лексика» з української мови в 10-му класі. Інтернет видання.

  8. М. Коцюбинський. Твори в 6 томах. – Том 3. – К., 1961.

  9. Пономарів О. Культура слова: Мовностилістичні поради: Навч. Посібник, 2-ге вид., Стереотип.— К.: Либідь, 2001. —240 с.

  10. Седеревічене А. О. 100 завдань з лексики: методичний посібник. – Біла Церква: КОІПОПК, 2012. – 60 с.

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу.