Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Гостра травма та посттравматичні стресові розлади: особливості роботи з дітьми
»
Взяти участь Всі події

Дж. Байрон " Мазепа".

Зарубіжна література

Для кого: 9 Клас

11.07.2021

766

7

0

Опис документу:
Презентація містить матеріал, який доцільно використати під час роботи над темою: "Поема Дж. Байрон « Мазепа». Історична правда та міф. Риси романтичного героя в образі Мазепи" . Є низка запитань для дискусії, індивідуальної роботи тощо
Перегляд
матеріалу
Отримати код
Опис презентації окремими слайдами:
Поема “ Мазепа ” Дж. Г. Байрон
Слайд № 1

Поема “ Мазепа ” Дж. Г. Байрон

Історична основа Видатний козацький гетьман Мазепа (1640—1709) уславився своєю боротьбою за незалежність України і, зокрема, за її відокремлення ві...
Слайд № 2

Історична основа Видатний козацький гетьман Мазепа (1640—1709) уславився своєю боротьбою за незалежність України і, зокрема, за її відокремлення від Росії. З цією метою Мазепа вступив у союз із шведським королем Карлом XII (1682—1718), який воював з Росією. У битві в 1709 р. під Полтавою війська Петра І розгромили шведську армію, а Карл XII і Мазепа змушені були рятуватися втечею.

Історичні постаті
Слайд № 3

Історичні постаті

Байрон і Мазепа Інтерес Байрона до Мазепи був викликаний кількома причинами. Насамперед, у контексті власних свободолюбних бунтарських настроїв, Ба...
Слайд № 4

Байрон і Мазепа Інтерес Байрона до Мазепи був викликаний кількома причинами. Насамперед, у контексті власних свободолюбних бунтарських настроїв, Байрон сприймав його життя як гідний наслідування приклад героїчного служіння батьківщині. Саме так Мазепу сприймали в Європі, де він став одним з найшанованіших діячів української історії.

Іван Мазепа
Слайд № 5

Іван Мазепа

Вольтер “ Історія Карла ХІІ “ Відомості про українського гетьмана Байрон узяв із праці Вольтера «Історія Карла XII» (1731), яка була надзвичайно по...
Слайд № 6

Вольтер “ Історія Карла ХІІ “ Відомості про українського гетьмана Байрон узяв із праці Вольтера «Історія Карла XII» (1731), яка була надзвичайно популярною в Європі і лише у XVIII ст., перекладена багатьма мовами, витримала 114 перевидань.

Вольтер
Слайд № 7

Вольтер

Мазепа Вольтер «вмістив цю історію в своїй книжці, внісши доповнення, яке виявилося надзвичайно істотним і провокативним: про дикого коня, який при...
Слайд № 8

Мазепа Вольтер «вмістив цю історію в своїй книжці, внісши доповнення, яке виявилося надзвичайно істотним і провокативним: про дикого коня, який примчав прив'язаного Мазепу за кілька днів на береги Дніпра. Це доповнення зробило банальну історію із життя молодого Мазепи неймовірною, фантастичною і воднораз перевело її із сфери побутової у сферу міфопоетичну. Цей міфопоетичний потенціал, що з'явився у розповіді Вольтера, блискуче реалізував уже в добу романтизму Байрон — у поемі "Мазепа"».

Мазепа Мазепа чудово підходив на роль романтичного героя байронічного типу і захопив уяву Байрона, як і багатьох інших письменників-романтиків. Як ...
Слайд № 9

Мазепа Мазепа чудово підходив на роль романтичного героя байронічного типу і захопив уяву Байрона, як і багатьох інших письменників-романтиків. Як зазначає польський дослідник Я. Островський, «його історія, заснована на екзотичних реаліях, містила сюжет нещасливого кохання і жорстокої кари. Нескінченний галоп коня (мотив, що сам по собі дуже впливав на романтичну уяву) є водночас знаряддям долі, яка готувала Мазепу до великих політичних звершень. Навіть остаточна поразка гетьмана приносить йому додатковий німб мучеництва».

Покарання
Слайд № 10

Покарання

Міф про Мазепу Вольтер розповів про одну незвичайну пригоду, що сталася з Мазепою в його молоді роки. Він «виховувався як паж Яна Казимира, при дво...
Слайд № 11

Міф про Мазепу Вольтер розповів про одну незвичайну пригоду, що сталася з Мазепою в його молоді роки. Він «виховувався як паж Яна Казимира, при дворі якого набув певної обізнаності в красному письменстві. Коли було викрито любовний зв'язок, що він мав з дружиною одного польського магната, розлючений чоловік звелів прив'язати його, зовсім голого, до дикого коня і відпустити в такому стані на всі чотири сторони

Порятунок Кінь, приведений з України, примчав туди Мазепу, напівмертвого від утоми й голоду. Місцеві селяни виходили його. Він довго лишався серед ...
Слайд № 12

Порятунок Кінь, приведений з України, примчав туди Мазепу, напівмертвого від утоми й голоду. Місцеві селяни виходили його. Він довго лишався серед них і через певний час відзначився в багатьох походах проти татар. Вищість в освіті забезпечила йому велику повагу серед козаків; його репутація, що зростала з дня на день, спонукала царя призначити Мазепу гетьманом».

Зміст В жахливий день біля Полтави Від шведів щастя утекло, Навкруг порубане, криваве, Все військо Карлове лягло. Військова міць, воєнна слава, Так...
Слайд № 13

Зміст В жахливий день біля Полтави Від шведів щастя утекло, Навкруг порубане, криваве, Все військо Карлове лягло. Військова міць, воєнна слава, Така ж, як ми, її раби, — Майнула до царя, лукава, І врятувався мур Москви

Розповідь героя Мені двадцятий рік минав... Ще Казимір королював, Ян Казимір... Шість років я Був паж у того короля. Це був король! Учений сам — Ві...
Слайд № 14

Розповідь героя Мені двадцятий рік минав... Ще Казимір королював, Ян Казимір... Шість років я Був паж у того короля. Це був король! Учений сам — Він зовсім був не пара Вам, Бо й не збирався воювати,

Тереза Терези стан — Він наче й тут передо мною, Біжить до мене під каштан... — Я бачу скрізь її живою, А все-таки я не знайду Ні барв, ні образів,...
Слайд № 15

Тереза Терези стан — Він наче й тут передо мною, Біжить до мене під каштан... — Я бачу скрізь її живою, А все-таки я не знайду Ні барв, ні образів, ні слів, Щоб змалювати ним оту, Яку так палко я любив. В її очах був східній жар — Сусідство турків та татар Змішало польську кров... Ті очі Були чорніш цієї ночі, Ще й з променем таким прекрасним, Мов ніжний блиск молодика, — Глибокі й вогкі як ріка — Вони втопали в сяйві власнім. В них море туги і вогню — Мов очі мучениці-жертви, Що дивиться на блиск в раю І бачить радощі і в смерті. Погідне і ясне чоло, Мов літнє озеро, було, Що в ньому навіть сонце з неба Милується само на себе.

Кохання І ми ніколи не збагнем, Як раптом іскорка кохання Шаленим вибухне вогнем. За нею стежив я здаля, Зідхав, дививсь і плакав я, Аж доки нас уд...
Слайд № 16

Кохання І ми ніколи не збагнем, Як раптом іскорка кохання Шаленим вибухне вогнем. За нею стежив я здаля, Зідхав, дививсь і плакав я, Аж доки нас удвох звели, — І відтоді здибались ми Без підозріння.

Розплата за заборонене кохання «Коня сюди!» — Коня ввели... Це справді був шляхетний кінь — На Україні виріс він. Прудкі, мов ті думки, були У ньог...
Слайд № 17

Розплата за заборонене кохання «Коня сюди!» — Коня ввели... Це справді був шляхетний кінь — На Україні виріс він. Прудкі, мов ті думки, були У нього ноги... Дикий звір, Мов серна лісових узгір, Не знав вуздечки, ні стремен, В неволі був один лиш день; Він їжив гриву, і хропів, І рвавсь, і сіпавсь мов скажений

Біг коня Вперед, вперед! Скажений рух, — Куди — не бачив я нічого... Від бігу дикого, прудкого У мене в грудях сперло дух... Помалу никли ночі тіні...
Слайд № 18

Біг коня Вперед, вперед! Скажений рух, — Куди — не бачив я нічого... Від бігу дикого, прудкого У мене в грудях сперло дух... Помалу никли ночі тіні, А кінь летів, увесь у піні. Останній звук із уст людських, Як я помчав від ворогів, Був дикий, невгамовний сміх Вернулась пам'ять... Де ж це я? Мені так холодно зробилось І млосно — в голові крутилось, — Та з кожним живчиком до мене Назад верталося життя. Враз гострий біль мене вколов — То в серце стомлене, студене Помалу поверталась кров;

На коні Ми йшли самі, та це здалось, Бо враз на закруті стежини Десь кінське ржання розляглось Із хащі темної соснини, — Чи то лиш вітер з-між лист...
Слайд № 19

На коні Ми йшли самі, та це здалось, Бо враз на закруті стежини Десь кінське ржання розляглось Із хащі темної соснини, — Чи то лиш вітер з-між листків До мене шелестом донісся? Ні, ні! То з тупотом з узлісся Табун коней до нас летів

Відчай Тут сам зостався я в одчаї, Прив'язаний тугим ременем До цього трупа без життя; Його німі, холодні члени Лежали щільно біля мене Вже без нез...
Слайд № 20

Відчай Тут сам зостався я в одчаї, Прив'язаний тугим ременем До цього трупа без життя; Його німі, холодні члени Лежали щільно біля мене Вже без незвичної ваги, Що то від неї я не зміг Звільнити ні себе, ні їх, — І встати не було снаги!

Врятований Прокинувсь... Де я?.. Чи ж оце Людське схилялося лице Ласкаво, ніжно наді мною? Невже ж це я лежу в покою? На ліжку я лежу чи ні? Чиї ж ...
Слайд № 21

Врятований Прокинувсь... Де я?.. Чи ж оце Людське схилялося лице Ласкаво, ніжно наді мною? Невже ж це я лежу в покою? На ліжку я лежу чи ні? Чиї ж це очі неземні На мене дивляться так мило?

Серед козаків Вона вернулася з батьками — Що ще сказать? — Я б не хотів Надокучати вам згадками, Як гостював я в козаків. Вони знайшли мене в долин...
Слайд № 22

Серед козаків Вона вернулася з батьками — Що ще сказать? — Я б не хотів Надокучати вам згадками, Як гостював я в козаків. Вони знайшли мене в долині, Внесли мов трупа в ближчий дім І врятували…

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу.