Конструктор уроків
1
Тема уроку. Образи анімації.
Які мультфільми вам найбільше подобаються? Чи є серед них українські?
Які пісні з мульфільмів ви знаєте?
Дітям будь-якого віку дуже подобається дивитися мультфільми. Але і дорослим, також. Чому? Тому що під час їх перегляду всі отримують задоволення, піднімається настрій.
Прекрасні мультфільми створюють українські аніматори, зокрема за народними мотивами й казками.
Хто не знає легендарні анімаційні історії про пригоди козаків? Серіал з дев’яти фільмів демонструє, як козаки куліш варили, у футбол і хокей грали, олімпійцями стали, мушкетерам допомагали, інопланетян зустрічали тощо.
Автор сценарію і режисер - Володимир Дахно.
Головні герої козацького серіалу — Грай, Око і Тур, які стали народними улюбленцями. Вони різні як зовні, так і за характерами. Грай — хитрий і розважливий, Око — бадьорий і войовничий, Тур сором’язливий і сентиментальний.
Згідно із сюжетами вони потрапляють у неймовірні ситуації. Незважаючи на відсутність діалогів дії персонажів зрозумілі без слів.
У всіх серіях можна почути інтонації українських пісень, танців, маршів. М. Скорик Величезна роль оркестру, який завжди виразно реагує на події (приміром, на стрибок чи падіння ударом барабана).
Останнім часом вийшли нові серії, у яких козаки подорожують світом, відвідують Індію, Америку, Австралію і знайомляться з мистецтвом цих країн. Вони демонструють кмітливість, розум, завзяття, хоробрість, і, звичайно, гумор та оптимізм.
За мотивами серіалу розроблено гру-квест «Як козаки Мону Лізу шукали».
Повнометражний ЗD-мультфільм «Микита Кожум’яка» про боротьбу хлопчика з Драконом перекладений англійською мовою, тому його можуть дивитися діти з багатьох країн.
А ось у фентезі «Клара та чарівний дракон» дівчинка навпаки намагається врятувати чарівного Дракончика від Сил Зла. Фільм створено англійською мовою і дубльовано українською
https://www.youtube.com/watch?v=k2Ky_vmxAMY&ab_channel
Прослухайте «Пісню про мультики». Вірші Олександра Осадчого. Музика Олександра Вратарьова
https://www.youtube.com/watch?v=4Ifi2MgDRVI&ab_channel
Розучуємо «Пісню про мультики».
Сл. Олександра Осадчого. Муз. Олександра Вратарьова
1. Зникло десь веселе сонце.
Дощик стука у віконце.
Брат пішов у гості до Наташки.
Не розсіять сум і тугу
Ні книжки, ні голос друга –
Тільки, тільки мультики — мультяшки.
Приспів
Що смачніше за компот,
Пепсі-колу або торт?
Що смачніше, що смачніше? Мультики!!!
Що ми знаєм назубок,
Навіть краще, ніж урок?
Що ми знаєм, що ми знаєм? Мультики!!!
Що за диво поміж див
Хтось для нас усіх створив?
Що за диво, що за диво? Мультики!!!
Мультики, ми весь час
Тільки б дивились вас.
Радість, пісні і сміх —
Мультики — ви для всіх!
2. Тато враз відклав газету
І забув про сигарету.
Мама не зітхає більше тяжко.
На єкрані Філя, Хрюша
І знайома всім Каркуша -
Отже будуть мультики - мультяшки.
Знаю, піздно а чи рано
Ви до мене всі з екрана
Прийдете мальовані герої.
Я віддам вам все, що маю,
Розкажу про все, що знаю,
І у школу вас візьму з собою.
Приспів
ЗАКРІПЛЕННЯ ВИВЧЕНОГО
Мистецька скарбничка
Дублювання — вид перекладу фільмів і мультфільмів, внаслідок якого відбувається заміна мови оригіналу іншою.
Квест (англ. — пошуки, пригода) — пригодницька гра, один з основних жанрів комп’ютерних ігор, що вимагають від гравця рішення розумових завдань для просування за сюжетом.
Мультиплікація (від лат. multiplicatio — множення) або анімація (від. лат. animatio — оживлення) - вид кіномистецтва, твір якого виготовляється шляхом зйомки послідовних фаз руху намальованих або об’ємних об’єктів.
Фентезі (англ. fantasy— фантазія) — один з різновидів фантастичного фільму, дія якого відбувається у вигаданому світі.
2
Самостійне дослідження, медіапошук
У вільний час передивляйся мультфільми українською мовою, використовуючи сайти:

«Наше рідне» 3любов’ю до дітей. Дитячі пісні й мультфільми
Рефлексія від 1 учня
Сподобався:
Так: 1
Ні: 0
Зрозумілий:
Так: 1
Ні: 0
Потрібні роз'яснення:
Ні: 1
Так: 0