Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Літо без стресу: психоемоційна підтримка дітей з ООП у період канікул
»
Взяти участь Всі події
Урок:

9 урок.Двознаки в польській мові

05.06.2023
1 0
Опис уроку (учням цей опис не показується):

Тема уроку:

Двознаки в польській мові

Мета уроку:

  • ознайомити учнів з новою темою і закріпити вивчений лексичний матеріал;

  • розвивати навички аудіювання; удосконалювати навички читання та письма;

  • виховувати інтерес до вивчення польської мови .

Обладнання:підручник, робочий зошит,аудіо та відео матеріали

Хід уроку

1.Організаційна хвилина.

Привітання.

Епіграф уроку

Dopóki nie będziesz cenić siebie, nie będziesz cenić własnego czasu

M. Scott Peck

2.Підготовка до сприйняття іншомовного матеріалу

3. Знайомство з темою , метою та завданнями уроку.

4. Уведення в іншомовну атмосферу.

Szpak Jan Brzechwa

Na grabie siedzi szpak
I po polsku mówi tak:
„Stoi w lesie stary grab,
Pod tym grabem leży drab,
Leży drab, a kilka os
Gryzie draba prosto w nos.
Rozgniewany wstaje drab,
Patrzy wkoło, widzi – grab.
A na grabie siedzi szpak
I po polsku mówi tak:
„Stoi w lesie…””

5.Основна частина уроку

Пояснення вчителя.

Робота з підручником.

Виконання вправ.

Запиши слова в чотири колонки

Czosnek, orzeł, chata,człowiek, rząd, mucha, szkoła, kaczka, czekolada,chomik, brzoza, czas, morze, rzeka, marchewka, szalik, szafa, czapka, szkło,chłopiec, chmura, rzeźba.

sz

cz

rz

ch

Перепиши текст,постав пропущені двознаки

W ogródku Mi…ała rosną różne rośliny.

Są k…ewy owocowe – maliny i po…eczki.

Za nimi znajdują się po dwie g…ądki kalafiorów, porów i selerów.

Nieco dalej Mi…ał zasiał …odkiewkę i sałatę oraz mar…ewkę i pietru…kę.

Natomiast p…y płocie zasiał fasolę, pomidory i słone…niki.

Chłopiec zaw…e sieje dużo wa …yw, gdyż często dodaje je do swoi… potraw.

6. Заключна частина уроку

Домашнє завдання.

7. Підведення підсумків уроку.

– Proszę powiedzieć, czego nowego dowiedzieliście się dzisiaj na zajęciu

-Учні висловлюються одним реченням, обираючи початок фрази із рефлексивного екрана на дошці:

  • Сьогодні я дізнався…

  • Було цікаво…

  • Було складно…

  • Я зрозумів, що…

  • Тепер я зможу…

  • Я навчився…

  • У мене вийшло …

  • Я зміг…

  • Dziś dowiedziałem się.
    Było ciekawo.
    Było skomplikowano.
    Zrozumiałem, że.

  • U mnie wyszło .
    Potrafiłem.
    Teraz potrafię.
    Nauczyłem się.

Вміст уроку:
1
2

Урок не містить жодного завдання. Додайте завдання.

Щоб додати завдання, оберіть категорію завдання на панелі запитань.

1

Двознаки в польській мові

Більшість мов для позначення декотрих звуків використовують

поєднання приголосних букв (двох або більше). Так, англійська мова для

передачі звука [ч] використовує поєднання букв ch, для передачі звука [ш] –

sh; німецька мова для передачі звука [х] використовує поєднання букв eh,

для звука [ш] – sch; українська мова використовує поєднання букв дз для

передачі звука [дз].

Так само і польська мова для передачі звуків [х], [ч], [ш], [ж], [дз],

[дж”], [дж] використовує поєднання двох букв ch, cz, sz, rz, dz, dź, dż.

Отже, двознак (dwuznak) – це поєднання двох букв для передачі одного

звука.

Двознак ch вимовляється так само, як українське [х]:

chata [хaта] – хата

chudy [худи] – худий

gmach [ґмах] – будинок

pech [пех] – невдача

chór [хур] – хор

choroba [хороба] – хвороба

Ви, напевно, вже звернули увагу на те, що у польській мові звук [х]

\ г.., , .

передають літерою h або двознаком ch. Таке написання склалося історично,

і далі у нас піде мова про те, як на письмі розрізняти написання ch і h.

Двознак cz [ч] вимовлюється так само, як українське ч:

czemu [чему] – чому

czysty [чисти] – чистий

cztery [чтери] – чотири

warkocz [варкоч] – коса (дівчини)

czarny [чарни] – чорний

prócz [пруч] – крім

Увага! Приголосний cz у польській мові завжди твердий. Тому

неприпустимою є його м’яка вимова, як, наприклад, у російській мові.

Двознак sz [ш] вимовляється так само, як українське [ш]:

szary [шари] – сірий

paszport [пашпорт] – паспорт

szafa [шафа] – шафа

poduszka [подушка] – подушка

szatyn [шатин] – шатен

tusza [туша] – тулуб

Двознаки dz і вимовляються так само, як українські дз і дж:

dzwon [дзвон] – дзвін

dżem [джем] – джем

dzban [дзбан] – глечик

dżokej [джокей] – жокей

rodzony [родзони] – рідний

dżungla [джунґля] – джунглі

Зрідка приголосні d і z та dż і вимовляються роздільно. Це відбувається

тоді, коли d стоїть у кінці префікса, a z – на початку кореня, наприклад:

odznaka [одзнака] – нагорода

odżywczy [одживчи] – поживний

Вимова двознака rz в залежності від позиції у слові

Двознак rz вимовляється як український приголосний ж (на початку

слова, між двома голосними та після дзвінких приголосних):

rzeka [жека] – ріка

brzoza [бжоза] – береза

rzut [жут] – кидок

drzewo [джево] – дерево

rzecz [жеч] – річ

orzech [ожех] – горіх

Але після глухих приголосних, внаслідок асиміляції, приголосний rz

набуває звучання ш:

krzyk [кшик] – крик

trzeba [тшеба] – треба

przystanek [пшистанек] – зупинка

chrzan [хшан] – хрін

trzoda [тшода] – череда

krzywda [кшивда] – кривда, образа

przygoda [пшиґода] – пригода

pokrzywa [покшйва] – кропива

У кінці слів приголосний rz вимовляється приглушено, але повністю в

ш не переходить:

marynarz [марйнажш] – моряк

harcer? [харцежш] – скаут, піонер

bramkarz [брамкажш] – воротар

Rz оглушується інколи і в позиції після голосного перед глухим

приголосним:

wierzch [в’їешх] – верх

zmierzch [зм’їешх ] – сутінки

Увага! У слові marznąć [марзнон’ч”] – мерзнути, та у похідних від

цього слова (marzły, zmarzł) літери r і z не творять двознака і вимовляються

роздільно.

Літери r і ż ніколи не творять двознака і читаються завжди роздільно:

dzierżawa, rżnąć, oberża.

2

6 з 6 балів

Встав літери чи двознаки h,ch,u,ó,rz.ż.

Rano babcia --hania i dziadzi--ś Staś postanowili zrobić wn--czkom niespodziankę. Babcia upiekła tort z o--echami, a dziadzi--ś k--pił bilet do wesołego miasteczka. Wieczorem gościli u siebie wnuczk--w. Dzieciom smakował tort i podobała się jazda na kar--zeli.

Рефлексія від 1 учня

Сподобався:

0

Так: 1

Ні: 0

Зрозумілий:

0

Так: 1

Ні: 0

Потрібні роз'яснення:

0

Ні: 0

Так: 1

Рекомендуємо

Мова і види кіномистецтва (9 клас Урок №17)

Мова і види кіномистецтва (9 клас Урок №17)

277

Аватар профіля Рубан-Оленіч Інна Іванівна
Мистецтво
9 клас

40 грн

Мова і види кіномистецтва ( 9 клас Урок №18)

Мова і види кіномистецтва ( 9 клас Урок №18)

375

Аватар профіля Рубан-Оленіч Інна Іванівна
Мистецтво
9 клас

40 грн

§ 8. Польський і російський революційні рухи 1820-1830-х роках

§ 8. Польський і російський революційні рухи 1820-1830-х роках

134

Аватар профіля Савченко Тетяна Сергіївна
Історія України
9 клас

19 грн

Польський національно-визвольний рух і російські опозиційні рухи (XIX ст.)

Польський національно-визвольний рух і російські опозиційні рухи (XIX ст.)

99

Аватар профіля Пилипчук Олександр Миколайович
Історія України
9 клас

25 грн

9 клас. Урок 34. Дії над списками у мові програмування Python

9 клас. Урок 34. Дії над списками у мові програмування Python

221

Аватар профіля Вітенко Іван
Інформатика
9 клас

26 грн

9 клас. Урок 34. Дії над списками у мові програмування Python

9 клас. Урок 34. Дії над списками у мові програмування Python

63

Аватар профіля Вітенко Іван
Інформатика
9 клас

72 грн

Схожі уроки

Сценарій гри до дня незалежності Польщі

Сценарій гри до дня незалежності Польщі

27

Аватар профіля Ольга Олієвська
Польська мова
6—8 клас

Lekcja: Мój zwykły dzień

Lekcja: Мój zwykły dzień

1584

Аватар профіля Смутняк Надія Євгенівна
Польська мова
5 клас

EUROREGION KARPACKI. Kontrola pisania 7 клас

EUROREGION KARPACKI. Kontrola pisania 7 клас

417

Аватар профіля Шумська Оксана Володимирівна
Польська мова
7 клас

Контрольна робота. Порядкові числівники

Контрольна робота. Порядкові числівники

255

Аватар профіля Матвіїв Вікторія Вікторівна
Польська мова
11 клас