2 грудня 2025 о 13:04
5 1

Омбудсменка прокоментувала мовний скандал у дитсадку

Мовний скандал у білоцерківському дитсадку набирає обертів. У листопаді мовна наставниця та тренерка з англійської та іспанської мов Ірина Савченко-Кісельова виклала допис на своїй сторінці у Facebook, у якому розповіла про ситуацію в дитсадку, котрий відвідує її дитина.

Там нова дівчинка, яка є внутрішньо переміщеною особою, розмовляла російською. Через це син Ірини почав також використовувати російські слова. Жінці це не сподобалося, тож вона звернулася спочатку до виховательки, а потім до директорки закладу із закликом «виправити дівчинку» і перевчити її на українську.

Заговорила про це з вихователькою, що дівчинку ВПО треба виправляти, і виправляти при всіх, щоб інші діти розуміли, що є правильно, а що ні. Сказала, що це не є її робота, і вона все розуміє. Довелося телефонувати директорці садочку. Тішуся, що людина розуміє важливість ситуації і відповідальність освітян за це. Знайшла повну підтримку. Через декілька днів знову прийшла за сином і почула, як інша вихователька виправляла, а правильніше допомагала зросійщеній дитині, написала Савченко-Кісельова. 

Пост Ірини Савченко-Кісельової

Допис викликав скандал у соцмережі, тільки під цим постом було понад 2 000 коментарів. Реакція коментаторів виявилася переважно негативною. Вони зверталися до Нацполіції з закликом перевірити законність дій жінки, звинувачували її в булінгу та розпалюванні мовної ворожнечі. Під подальшими постами на цю тему негативні коментарі продовжувалися.

Одні з найпопулярніших кометарів під постом Ірини

Незабаром жінка виклала відеопояснення, в якому розкрила більше деталей. За її словами, ситуація з російськомовною дівчиною тривала близько пів року. Вона намагалася поговорити з батьками дитини, проте ті відповіли, що не хочуть навантажувати доньку вивченням української. Безпосередньо поговорити з керівництвом садочка її змусила ситуація з іншою дівчинкою — українськомовною, яка дуже засмучувалася через те, що не розуміла, що говорить її одногрупниця, адже просто не знала російської.

Ірина також звернула увагу, що за кордоном люди, чомусь, за кілька років вивчають іноземну мову, а в Україні ані батьки, ані діти ніяк не можуть перейти на державну. Сама жінка з початку повномасштабного вторгнення року не тільки повністю перейшла на українську, а тепер, за її словами, вимагає цього ж від інших. Вона підтвердила, що раніше могла подекуди використовувати російську, але зараз їй соромно це робити. Наразі на Ірину готується скарга до омбудсмена з прав людини Лубінця. Сама жінка планує звернутися до правоохоронних органів.

На ситуацію навіть звернула увагу мовна омбудсменка Олена Івановська. Посадовиця наголосила, що кожна дитина має право на навчання українською мовою, а персонал дитсадків має проводити мовну адаптацію дітей. Вона категорично засудила будь-які спроби дискредитувати й принизити Ірину. Крім того, предметом уваги суспільства мають бути не приватні висловлювання в соцмережах, а реальний стан мовної ситуації в конкретному закладі.

Уповноважена із захисту державної мови закликала владу Білої Церкви забезпечити дотримання мовного законодавства, а також звернулася до батьків дітей, які розмовляють російською. Вона зазначила, що проблеми з володінням державною створять проблеми вже з навчанням. А заклади освіти — це простір, де дитина має органічно зростати українцем. І сім'я, і педагоги мають спільно допомагати дітям опановувати мову країни, у якій вона живе і вчиться.

Наразі найпопулярнішими коментарями під постом омбудсменки також є негативні. Користувачі чекають на коментар від омбудсмена Лубінця та звинувачують мовну омбудсменку в незнанні законів.

Найпопулярніші коментарі під постом омбудсменки

Титульне фото: Drop of Light/Shutterstock