Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликав місцеві органи влади, військові адміністрації і власників приватних дошкільних закладів, щоб ті перейменували садки відповідно до норм українського правопису та стандартів державної мови. Цю інформацію було опубліковано у відповідному дописі в соцмережі Facebook.

До нас надходять непоодинокі скарги щодо назв дошкільних навчальних закладів, які мають російськомовний характер, не відповідають стандартам державної мови, а деякі — просто здоровому глузду, — написав він.
Посадовець вказав, що під час вибіркової перевірки назв закладів дошкільної освіти у реєстрі суб’єктів освітньої діяльності були виявлені такі назви: «Івушка», «Ладоньки», «Карандашкіно», «Солнишко», «Кузнєчик», «Васильок», «Топольок», «Зоренька», «Заїнька», «Черьомушки», «Рома+Машка», «КульБабочка», «Инжераш», «Мугурел», «Універсул прікіндеїлор», «Ендекерт» тощо.
Зросійщені, подекуди іншомовні назви переважно зустрічаються на теренах східних та південних областей України, але іншомовні покручі присутні скрізь, і цьому потрібно покласти край! Маємо рішуче відстоювати пріоритет державної мови в усіх сферах життя, адже це — зміцнення національних інтересів та посилення національної безпеки. Закликаю місцеву владу докласти максимальних зусиль, щоб назавжди позбутися іншомовних покручів у назвах закладів дошкільної освіти, — наголосив Тарас Кремінь.
Нагадаємо, що відповідно до другої частини статті 39 Закону про мову офіційні назви органів державної влади, органів влади АР Крим та органів місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій державної і комунальної форм власності зазначаються державною мовою.
Користувач:
Бур'ян Олена Олександрівна