Опубліковано 19 червня 2025 о 13:26
0 0

Зворотні дієслова з прийменниками: як не заплутатися?

У німецькій мові є низка зворотних дієслів, які завжди вживаються з певними прийменниками. Їх не можна просто перекласти дослівно — їх потрібно запам’ятати як одне ціле: дієслово + прийменник + зворотний займенник у правильному відмінку.


📚 Найпоширеніші зворотні дієслова з прийменниками

Дієслово

Прийменник

Переклад

Приклад

sich freuen auf (+ A)

auf

радіти чомусь (у майбутньому)

Ich freue mich auf den Urlaub.

sich freuen über (+ A)

über

радіти з приводу (теперішнього/минулого)

Ich freue mich über das Geschenk.

sich interessieren für (+ A)

für

цікавитись чимось

Ich interessiere mich für Geschichte.

sich erinnern an (+ A)

an

згадувати щось

Erinnerst du dich an deinen Traum?

sich verlieben in (+ A)

in

закохатися в когось

Er hat sich in sie verliebt.

sich kümmern um (+ A)

um

піклуватися про когось

Ich kümmere mich um das Baby.

sich bedanken für (+ A)

für

дякувати за

Ich bedanke mich für die Hilfe.

sich beschweren über (+ A)

über

скаржитися на

Sie beschwert sich über den Lärm.

sich bewerben um (+ A)

um

подаватися на (роботу, стипендію)

Er bewirbt sich um ein Stipendium.


🔍 Як утворити речення?

Формула:

ich/du/er… + zворотний займенник + дієслово + прийменник + об’єкт у Akkusativ

🧩 Приклади:

  • Ich freue mich auf das Wochenende.

  • Du erinnerst dich an unsere Reise?

  • Sie interessiert sich für Kunst.


⚠️ Увага: Akkusativ обов’язковий!

Усі ці прийменники потребують Akkusativ — навіть якщо здається, що "кому?" було б логічніше.
✔️ Правильно: Ich interessiere mich für den Film.
❌ Неправильно: für dem Film


🧠 Як запам’ятати?

  1. Вчи як "єдине ціле" — не просто sich freuen, а sich freuen auf + Akkusativ.

  2. Створюй асоціації:
    📬 sich bewerben um – "умовно надсилаю заяву"
    💘 sich verlieben in – "впасти в любов усередину когось"

  3. Пиши власні речення – 1 речення = 1 крок до автоматизму.


🏁 Підсумок

Зворотні дієслова з прийменниками — це як сталі вирази, які треба вивчити. Вони дуже часто вживаються у побуті, тож знання цих конструкцій значно покращить твою мову.


🔜 У наступному блозі — різниця між “sich setzen” і “sitzen”, “sich legen” і “liegen”: в чому різниця між “кладу” і “лежу”? + наочні схеми та приклади.