Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Літо без стресу: психоемоційна підтримка дітей з ООП у період канікул
»
Взяти участь Всі події
Опубліковано 6 квітня 2020 о 19:36
8 0

Взяття мазка із зіва і носа

1.2. ПРОТОКОЛ МЕДИЧНОЇ СЕСТРИ (ФЕЛЬДШЕРА, АКУШЕРКИ ІЗ ВЗЯТТЯ МАТЕРІАЛУ ДЛЯ ЛАБОРАТОРНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ

(Затверджено наказом МОЗ України від 01.06.2013 №460

А.2.1.1. Узяття мазка із зіва для бактеріологічного дослідження

Необхідні дії

Обґрунтування

1. Підготовка до процедури

Пояснити пацієнту сутність і хід процедури

Установлення контакту з пацієнтом

2. Отримати згоду на проведення процедури

Дотримуються права па­цієнт

3. Помити руки під проточною полою і милом, висушити паперовим рушником або рушником індивідуального використання

Дотримується інфекційна безпека

4. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

5. Виконання процедури

Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується виконан­ня маніпуляції

6. Запропонувати пацієнтові сісти обличчям до вікна або джерела світла

Забезпечуються необхідні умови для виконання маніпуляції

7. Попросити пацієнта широко відкрити рот

Забезпечуються необхідні умови для виконання ма­ніпуляції

8. Узяти в ліву руку шпатель і пробірку з там­поном

Забезпечуються необхідні умови для виконання маніпуляції

9. Лівою рукою притиснути шпателем спинку язика донизу і наперед

Забезпечується доступ до мигдаликів

10. Правою рукою витягти тампон із пробірки та обережно ввести його у ротову порожнину, не торкаючись язика і щік

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції

11. Зробити мазок по поверхні мигдаликів на межі здорової і ураженої ділянок

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції

12. Вийняти тампон із порожнини рота та обе­режно помістити отриманий матеріал у сте­рильну пробірку, не торкаючись її горловини. Примітка: узяття мазка із зіва проводиться натще або не раніше ніж через 2 год після спо­живання їжі, пиття або полоскання горла

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції.

Дотримується інфекційна безпека

13. Покласти використаний шпатель у ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

14. Закінчення процедури

Промаркувати пробірку та'поставити її у шта­тив

Забезпечується достовір­ність результату

15. Зняти маску, рукавички, покласти їх у єм­кість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

16. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

17. Оформити направлення в бактеріологічну лабораторію

Забезпечується докумен­тування і послідовність виконання маніпуляції

18. Негайно відправити матеріал у бактеріоло­гічну лабораторію.

Примітка: за неможливості негайної доставки матеріалу в лабораторію висіяти матеріал на чашку Петрі із живильним середовищем і по­містити її у термостат.

При заборі стерильною пробіркою із транспорт­ним середовищем — доставка в лабораторію протягом 72 год.

Забезпечується правиль­ність проведення бактеріо­логічного дослідження

19. Зробити запис про проведення маніпуляції у листку лікарських призначень (форма 003-4/о)

Забезпечується докумен­тування маніпуляції

А.2.1.2. Узяття мазка із носа для бактеріологічного дослідження

Необхідні дії

Обґрунтування

1. Підготовка до процедури

Пояснити пацієнту сутність і хід процедури

Установлення контакту з пацієнтом

2. Отримати згоду на проведення процедури

Дотримуються права па­цієнта

3. Помити руки під проточною водою з милом, висушити паперовим рушником або рушником індивідуального використання

Дотримується інфекційна безпека

4. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

5. Виконання процедури

Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується виконан­ня маніпуляції

6. Запропонувати пацієнтові сісти обличчям до вікна або джерела світла

Забезпечуються зручні умови для виконання маніпуляції

7. Узяти в ліву руку пробірку, цією ж рукою підняти кінчик носа

Забезпечуються зручні умови для виконання маніпуляції

8. Правою рукою ввести стерильний тампон у праву, а потім у ліву ніздрю коловими рухами на глибину 1,5—2 см, щільно торкаючись її сті­нок

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції

9. Вийняти тампон із порожнини носа й обе­режно помістити отриманий матеріал у сте­рильну пробірку, не торкаючись її горловини

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції та дотримується ін­фекційна безпека

10. Закінчення процедури

Промаркувати пробірку та поставити її в шта­тив

Забезпечується достовір­ність результату

11. Зняти маску, рукавички, покласти їх у єм­кість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

12. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

13. Оформити направлення в бактеріологічну лабораторію

Забезпечується докумен­тування маніпуляції

14. Негайно відправити матеріал у бактеріоло­гічну лабораторію

Забезпечується правиль­ність проведення бакте­ріологічного дослідження

Примітка: за неможливості негайної доставки матеріалу в лабораторію висіяти матеріал на чашку Петрі із живильним середовищем і по­містити її у термостат.

При заборі матеріалу у стерильну пробірку із живильним середовищем — доставка в лабора­торію протягом 72 год.

15. Зробити запис про проведення процедури у листку лікарських призначень (форма 003-4/о)

Забезпечується докумен­тування маніпуляції

А.2.1.3. Узяття мазків із носоглотки на наявність менінгокока

Необхідні дії

Обґрунтування

1. Підготовка до процедури

Пояснити пацієнту сутність і хід процедури

Установлення контакту з пацієнтом

2. Отримати згоду на проведення процедури

Дотримуються права па­цієнта

3. Помити руки під проточною водою з милом, висушити паперовим рушником або рушником індивідуального використання

Дотримується інфекційна безпека

4. Надіти маску і рукавички

Дотримується інфекційна безпека

5. Виконання процедури

Підготувати необхідне оснащення

Забезпечується виконан­ня маніпуляції

6. Запропонувати пацієнтові сісти обличчям до вікна або джерела світла

Забезпечуються необхідні умови для виконання ма­ніпуляції

7. Попросити пацієнта широко відкрити рот

Забезпечуються необхідні умови для виконання ма­ніпуляції

8. Узяти у ліву руку шпатель та пробірку з там­поном

Забезпечуються необхідні умови для виконання ма­ніпуляції

9. Лівою рукою притиснути шпателем спинку язика донизу і наперед

Забезпечується доступ до носоглотки

10. Правою рукою обережно, не виймаючи ват­ного тампона з пробірки, зігнути дріт під кутом 120° на відстані 5 см від тампона

Забезпечується доступ до носоглотки та правиль­ність виконання маніпу­ляції

11. Увести тампон у ротову порожнину і, не торкаючись язика і щік, завести його за м'яке піднебіння і взяти мазок із носоглотки

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції

12. Вийняти тампон із порожнини рота, не торкаючись язика і щік, та обережно помістити отриманий матеріал у стерильну пробірку, не торкаючись її горловини.

Примітка: узяття мазка із носоглотки прово­диться натще або не раніше ніж через 2 год після споживання їжі, пиття або полоскання горла

Дотримується інфекційна безпека.

Забезпечується правиль­ність виконання маніпу­ляції

13. Покласти використаний шпатель у ємкість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

14. Закінчення процедури

Промаркувати пробірку та поставити її у шта­тив, а штатив негайно помістити в бікс із гріл­кою або спеціальний термос. Примітка: менінгокок дуже чутливий до охо­лодження

Забезпечується достовір­ність результату

15. Зняти маску і рукавички, покласти їх у єм­кість для дезінфекції

Дотримується інфекційна безпека

16. Вимити і висушити руки

Дотримується інфекційна безпека

17. Оформити направлення в бактеріологічну лабораторію

Забезпечується докумен­тування маніпуляції

18. Негайно відправити матеріал у бактеріоло­гічну лабораторію.

Примітка: за неможливості негайної доставки матеріалу в лабораторію необхідно висіяти ма­теріал на чашку Петрі із живильним середови­щем і помістити її у термостат

Забезпечується правиль­ність бактеріологічного дослідження

19. Зробити запис про проведення процедури у листку лікарських призначень (форма 003-4/о)

Забезпечується докумен­тування маніпуляції