Посвящается беспризорным детям из Комиссии по опеке...
Но ведь они мои дети —
Пусть кто-то из них красив, а кто-то нет.
У каждого своя история жизни —
Пусть у кого-то горькая,
У кого-то неудачная,
У кого-то злополучная.
Но ведь они мои дети —
Хоть во дворе мечети,
Хоть перед дверью полицейского участка,
Или же у подъезда любого дома,
В холодные зимние дни,
В любое время года.
Пусть даже их бросили —
Они всё равно мои дети.
В чём разница между их абсолютно другой,
Злополучной судьбой
И той, которая у моих родных детей?
Явуз Селим, на статную фигуру которого я смотрю с гордостью,
Мухаммед Эмин, которого я называю своей надеждой,
Али Билал, который для меня — признак моего рода,
Ахмед Тарик, плод моей осени,
Бурак, Юнус Эмре…
Какая разница между вами и теми детьми?
Они все мои дети.
Каждый любит цветы — в саду или в поле,
Каждый любит бегонию или фиалку в цветочном горшке.
Но есть и ромашка, которая цветёт у навозной кучи,
Она совсем другая, и я люблю её.
Нужно уметь любить и засохший тростник на болоте...
(Али Коч, 2 марта 2006 года)
Перевод с турецкого Ольги Максименко