Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Інтелектуальна власність у професійній діяльності педагога: розбір практичних кейсів
»
Взяти участь Всі події
Опубліковано 20 травня 2021 о 12:07
0 0

Three steps to Sweden

О, це було дуже просто.

Oh, that was very simple.

Дуже цікаво і дуже корисно.

Very fun and very helpful.

Називалось ЕдМандри і складалось з серії зустрічей з дуже цікавими людьми.

It was called EdMandry and consisted of a series of meetings with very interesting people.

Їм всім велика подяка за ту роботу, що вони її виконали.

Many thanks to all of them for the work they have done.

Докладніше про це тут.

Read more about it here.

Second step

А другий крок ви вже бачити передо собою зараз.

You see the second step in front of you.

У вигляді деякої комунікативної процедури чи технології.

In the form of some kind of communication procedure or technology.

Я назвав її просто: ШУТ. Шведсько-українська технологія.

I called it simply SUT - Swedish-Ukrainian technology.

Треба сказати, що я користувався нею і раніше.

I must say that I have used it before.

Але тепер вона стала у нагоді на шляху до Швеції.

But now it came in handy on the way to Sweden.

Дуже сподіваюсь, що не мені одному.

I really hope that I’m not the only one.

Ну а як хто не мав раніше справи з перекладачем Гугль, то для них малюночок:

But if someone has not dealt with the Google translator before, then for them the picture:

080184qb-91cc-940x195.png

Third step

І вже тепер, нарешті, берімося до діла.

And now, finally, we get down to business.

Можливо, я не уважно слухав, якось не звернув уваги, але не було нічого сказано про самоврядування.

Perhaps I listened inattentively, missed it somehow, but nothing was said about self-government.

Учнів закладу освіти. Звісно, середньої чи вищої ланки.

School students. Of course, intermediate or higher.

А дуже хотілось би послухати. І порівняти з тим, що є у нас.

And I really want to listen. And compare with what we have.

Наприклад в міській громаді Варашу.

For example, in the urban community of Varash.

Або в сільській Шевченківській.

Or in rural Shevchenko.

Продовжуємо розмову?

Are we continuing the conversation?

Аж ось і продовження теми.