Конструктор уроків
1
Китайський ієрогліф 治 (zhì) з'явився в писемності в 2200-2100 рр. до н.е. під час правління Та Юя (大禹) або Великого Юя.
Ліва сторона ієрогліфа - це ключ «вода» - 氵 (shuǐ), який вказує на основне значення. Права сторона - це знак 台 (tái), що означає поміст, платформа або тераса, насип.
Одне з основних значень цього китайського ієрогліфа - це «лікувати». Ключ «вода» тут означає лікувальні настої і цілющі трави, які використовуються в традиційній китайській медицині. В такому сенсі цей ієрогліф використовується в словах 治病 (zhì bìng) - «лікувати хворобу» і 治療 (zhì liáo) - «лікувати», «проводити терапію». Ієрогліф 治 завжди використовується як дієслово.

У китайській мові один і той же ієрогліф 羊 (yáng) використовується для позначення і вівці, і кози. Ієрогліф є піктограмою, що зображує голову тварини з двома рогами зверху. Горизонтальна риска під рогами зображує вуха, а інша частина ієрогліфа являє собою морду.
У традиційній китайській культурі ієрогліф 羊 вважається сприятливим символом.
У Китаї козу чи вівцю вважають хорошим символом, що несе удачу, оскільки вона приносить велику користь людині. Її м'ясо і молоко дуже поживні, а з її вовни виробляють легку, м'яку і теплу тканину. У стародавні часи, коли мисливець приносив додому козу або вівцю, то це вважалося добрим знаком.
На честь вівці з білою шерстю білий нефрит називають 羊脂 玉 (yáng zhī yù) або «нефрит баранячого сала». Фраза 羊 落 虎口 (yáng luò hǔ kǒu) - «вівця потрапила в рот тигра» - описує ситуацію безнадійною небезпеки.
2
Виконайте завдання по нашому підручнику:
сторінка52-54
Напиши переклад:
стр. 89 Вправа 16
Прописати стр. 88 Вправа 14
3
Який це ієрогліф?
Напиши його переклад та запиши аудіо як ти його промовляешь.
Рефлексія від 0 учнів
Сподобався:
Так: 0
Ні: 0
Зрозумілий:
Так: 0
Ні: 0
Потрібні роз'яснення:
Ні: 0
Так: 0