Ірина Фаріон стала відомою завдяки її роботі з популяризацією української мови та культури. Однак, своїй популярності вона завдячує саме мовними скандалами, які часто провокувала сама. Захист культури та історії чи булінг? Спробуємо розібратися у ситуації на прикладі недавнього скандалу.
Ірина Фаріон народилася та виросла у Львові, в родині бібліотекаря та слюсаря. Ще у малому віці в дівчинки прокинувся інтерес до літератури. Надалі вона стала випускницею Львівського університету ім. Франка, отримала диплом з відзнакою та залишилася викладати на кафедрі української мови. Наприкінці 1980-х Фаріон очолила Центр україністики на катедрі фольклористики.
Варто зауважити, що Фаріон була однією з перших, хто почав відроджувати українську мову та культуру після розвалу срср. У 1998 разом зі студентами Інституту архітектури НУ «Львівська політехніка» започаткувала проєкт «Мова — твого життя основа», що тривав понад 10 років, у рамках якого виготовлялися плакати та малюнки про мову та історію України.
Декілька разів проти Фаріон починали інформаційні кампанії проросійські сили Львова та Західного регіону України, а у 2003 навіть намагалися створити карну справу за створення та поширення мовного плаката «Не знаєш! Не розумієш! Не шануєш!». Тоді її звинуватили у міжнаціональній ворожнечі. Окремо варто додати, що Фаріон була однією з перших публічних персон, що закликала до збереження памʼяті Степана Бандери ще з початку 2000-х років і єдності заходу та сходу України.
Дуже довгий час через пропаганду зросійщення української культури та проголошення російської мови регіональною у деяких областях України, фігура Фаріон була висвітлена в контексті фарсу та пародій. Ірина Фаріон також встигла побувати й депутатом та очолити підкомітет з питань вищої освіти ще у 2012-2014 роках.
Скандали через проукраїнську позицію в Ірини Фаріон виникали протягом усієї публічної діяльності. Однак найбільшого розголосу набули конфлікти, що почалися після початку повномасштабної війни. У січні 2023 в інтервʼю Еммі Антонюк Фаріон припустилася думки, що трагедія Маріуполя є «кармою» й наслідком поведінки маріупольців.
Це кармічність. Є закон, який називається детермінізм. Карма — це східне поняття, а є наше, яке виросло з латинського терміна «детермінізм» – причина та наслідок. Все, що ми зараз маємо — це причина та наслідки, — підтвердила вона.
Окрім того, науковиця згадала, що на виборах українці неодноразово підтримували проросійських політиків. На зауваження журналістки, що люди, які голосували за проросійських політиків, травмовані кремлівською пропагандою, Фаріон зауважила, що в цих людей «витекли мізки по дорозі». Заяви Фаріон пообіцяли перевірити в Генпрокуратурі.
Та ви що, росія винна? А вони мозок по дорозі загубили. Вони йшли й в них витекли мізки по дорозі... Людина має навчитися відповідати за свої вчинки. Вони 30 років убивали українців в Україні та здобули війну. Це ваша кармічність, — висловилася Фаріон.
Це не перша та не остання заява Фаріон щодо мешканців Маріуполя та окремо — його захисників. Нещодавно Фаріон докорила воїнам легендарного полку «Азов» за те, що дехто з них й досі розмовляє російською. При цьому вона наголосила, що не вважає їх українцями та патріотами, адже «якщо в армії немає дисципліни — це зброд». Пізніше свою заяву вона мотивувала тим, що згідно з Конституцією України та статутом Збройних Сил, головна мова в армії — українська.
Такі висловлювання викликали величезне обурення серед суспільства, а найголовніше — військових. Так, екскомандир легендарного полку «Азов», майор ЗСУ та заступник командира Третьої штурмової бригади Максим Жорін заявив:
Ніхто не давав права відкривати рота у бік бійців «Азову», Третьої штурмової чи будь-якого другого підрозділу української армії.

https://t.me/MaksymZhorin/4819
На висловлювання Фаріон відреагував також омбудсмен Дмитро Лубінець, звернувшись до правоохоронних органів з заявою про дискримінацію.
Особисто звернувся до відповідних органів державної влади — Національної поліції України, СБУ, Нацради з питань телебачення і радіомовлення щодо перевірки зазначеної інформації та вжиття відповідних заходів реагування, — повідомив Лубінець.

https://t.me/dmytro_lubinetzs/4223
Однак Фаріон не забрала свої слова назад, а навпаки — продовжила транслювати свою думку про те, що усім варто переходити на українську мову та забувати російську, адже це мова та зброя ворога, а російськомовних українців не існує.
Одна з захисниць «Азовсталі» Катерина Поліщук, більше відома, як Пташка, також підтримала бійців «Азову» та у своєму дописі зазначила, що Ірина Фаріон є ворогом, який просуває наративи кремля, адже своїми заявами провокує розкол суспільства.
... ваші слова не вартують і ламаного гроша, якою б мовою вони були. Ваша позиція не проукраїнська і я вважаю вас проєктом кремля. Ви — ворог, що просуває отруйні гидкі наративи.
https://www.instagram.com/ptashka_from_azovstal/
Фаріон відповіла на це дуже різко, заявивши, що за три місяці на Азовсталі Пташка могла навчити побратимів української мови.

https://t.me/irynadmytrivna/15864
Цікаво, що вже не вперше Фаріон звинувачують у нібито роботі на росію: ще у листопаді 2017 журналіст Дмитро Гордон назвав її «агентом ФСБ» та запропонував пройти тест на поліграфі. Тоді конфлікт стався також через принципові позиції Фаріон та російську мову Гордона (через яку, до речі, його на довгий час позбавили ефіру для програми «В гостях у Дмітрія Гордона» на UA: Перший ще у 2008 році).
Також Ірині Фаріон згадують членство у кпрс 1987—1989 років та комсомолі з 1978 до 1987 року. В рамках партійної лінії Фаріон проводила лекції для іноземців з метою пізнання російської мови. Однак у 1989 вона виходить з партії, а вже за кілька років у своїх мемуарах згадує, що «вийшла через великі конфлікти на катедрі, повʼязані з її товариством української мови», яке вона організувала.
1988 році виключно за мотивами наукового кар'єрного зростання я вступила в це лайно... Вийшла в 1989 році після дуже серйозних конфліктів на катедрі, які ґрунтувалися на тому, що я організувала товариство української мови, організувала газету, присвячену Василеві Стусу, — розповідала Фаріон.
Зауважимо, що навʼязування «партійної лінії» та вступ до комсомолу та кпрс був обовʼязковою умовою для навчання у ВНЗ та наукової карʼєри на той час.
Розмови про масовий перехід на українську мову веде не лише Фаріон. Наприклад, маленький блогер Козак Михайлик так само негативно ставиться до російської мови серед учнів та вчителів. Тут, до речі, омбудсмен саме на боці державної мови, адже він офіційно порадив викладачам спілкуватися на території освітніх закладів українською (у тому числі й на перервах).
Щодо дисципліни в армії — зауваження Фаріон вірне: Вищий Конституційний суд України закріпив статтю 29 Конституції України, яка підтверджує, що мовою наказів, команд, документації та усіх інших процесів у ЗСУ має бути українська.
У тій же статті про Козака Михайлика ми підняли чутливу тему про російськомовних українців — чому їх не існує? Відповідь на це дає історія України та 400 років знущань, заборон та паплюження української мови. Ознайомившись з датами можна зрозуміти дві речі:
У тих українців, що говорять російською, відтяли мову через столітні знущання.
Тільки терористична росія винна у тому, що мовне питання взагалі існує. Адже саме московія століттями знищувала українську мову, культуру та націю.
Варто також зауважити, що доріканнями, цькуваннями та утиском неможливо заохотити вивчати українську мову тих людей, що вже багато років говорять російською. Щоб ідея лагідної українізації спрацювала — людей потрібно мотивувати. Про це ми вже писали у нашому матеріалі до Дня української писемності та мови. До речі, керівник штабу «Азова» Богдан «Тавр» Кротевич також наголосив, що для переходу на українську мову потрібен спокій. А на фронті його немає.
Мені не подобається, коли спекулюють на деяких темах. Це жодної користі не несе. Позиція більшості особового складу «Азова» — треба переходити на українську мову. Чи спілкуємося ми російською? Так, спілкуємося. Тому що в армії потрібно швидко приймати рішення і не можеш дозволити собі перекладати. Для переходу на українську мову потрібен спокій. У нас такого стану зараз немає, — наголосив військовий.
Реальний фронт диктує іноді зовсім непередбачувані умови, а оборона Маріуполя назавжди стала героїчною сторінкою в історії України. Кожен з бійців «Азова», що опинився на «Азовсталі», пройшов пекло: бойові дії, полон, знущання та допити. І чи є в такому разі питання мови на передовій таким принциповим? На це питання пропонуємо відповісти нашим читачам, а суддею тут буде лише історія.

До слова «про мову що палає», раніше стало відомо, що на тимчасово окупованих територіях росіяни вилучають українські книги та спалюють їх в котельнях.
Книги вилучають з фондів загальних та шкільних бібліотек. В Ровеньках (Луганська область) зафіксовані випадки масового спалювання української літератури в місцевих котельнях.
Вважається, що практику спалювання книг росіяни запозичили в нацистської Німеччини. при цьому, росіяни виправдовують це тим, що вони вилучають «нацистську літературу», а в перелік такої літератури потрапляють всі українські книги.
Користувач:
Гонтар Марина Олександрівна