4 серпня 2022 о 12:05
4 0

Міносвіти хоче залишити в шкільній програмі твори російською

МОН прийняло рішення, що письменники, які творили російською мовою, але їхня творчість була пов'язана з Україною або вони народилися тут, залишаться для вивчення у школах.

У програмі зарубіжної літератури залишаться лише ті письменники, творчість яких або вони самі тісно пов’язані з Україною.

Про сказав керівник Управління загальної середньої та дошкільної освіти МОН Юрій Кононенко в ефірі телемарафону.

Якщо говорити концептуально, прийнято рішення, що письменники, які писали російською мовою, але творчість яких була тісно пов’язана з Україною, тобто або вони народилися в Україні, або довгий час жили в Україні, або відображали в своїх творах українську тематику, їхня творчість буде залишатися в навчальних програмах. Це, наприклад, Микола Гоголь, це фактично наш український письменник, який дуже багато зробив для української культури. Або Володимир Короленко, так само буде вивчатися твір Михайла Булгакова «Собаче серце». У програмі залишиться вивчення твору Анатолія Кузнецова «Бабин Яр», тому що це знаковий твір, документальний, який пов’язаний тісно з трагічною подією, яка була на території України. Такий твір як «12 стільців» Ільфа та Петрова, він також вивчатиметься в шкільній програмі, — сказав Кононенко.

Посадовець нагадав, що протягом літа в МОН працювала робоча група щодо оновлення деяких навчальних програм шкільних предметів, зокрема, з історії України, всесвітньої історії, зарубіжної літератури, географії, захисту України, ще деяких предметів. Після висновків робочої групи програму також розглядала науково-методична комісія МОН, окрім цього відбулася нарада під головуванням міністра, на якій розглядалися ключові питання цією програми.

Зараз підготовлено загальний проєкт наказу міністерства про затвердження всіх змін до всіх навчальних програм. Ми очікуємо, що найближчим часом його буде підписано, і таким чином з 1 вересня нового навчального року діти вчитимуться за новими програмами, — повідомив Кононенко.

Водночас він наголосив, що включення в програму зарубіжної літератури великої кількості нових творів не буде.

Щодо доступності нових творів, які будуть включені в програму, та підготовки вчителів до викладання нової програми Кононенко наголосив, що останнім часом в Україні видано багато перекладів зарубіжних авторів українською мовою.

Нагадаємо, упродовж двох тижнів бібліотекарка одного з ліцеїв Івано-Франківська зібрала понад 200 кг російськомовних книг, щоб здати їх на макулатуру. За вторговані гроші жінка планує закупити сучасні українські видання для шкільної бібліотеки.