Слово «овоч» (давньосхіднослов'янське овошть — плід) ввійшло в активний вжиток в українську мову в кінці XIV століття. Цим словом позначались як плоди рослин і фрукти, так і процес їх росту і дозрівання. В українській мові словом "овочі" зазвичай називали саме фрукти (садовину́), а овочі називали "горо́диною".
Картопля — вид рослин родини пасльонових, поширена сільськогосподарська культура, яку в народі називають «другим хлібом»; одна з найважливіших продовольчих, технічних і кормових культур. В просторіччі часто картоплею називають не вид, а лише бульбоплід картоплі.
Етимологія:
Запозичено через російську і польську мови з німецької (нім. Kartoffel);
Історія культури:
Рослина походить з Південної Америки.За оцінками, вік старих відомих слідів дикої картоплі — до 13000 років. Картопля вперше була одомашненена в регіоні сучасного південного Перу і крайнього північно-західного регіону Болівії. В другій половині XVI століття її завезли до Італії іспанці.
Назва в інших мовах:
В італійській - «Tartufo» (трюфель), в латинській «tuber» (бульба), в французькій «truffe», в іспанській «trufa», в данській «Trøffel», в шведській «tryffel», в польській «trufel».
Помідор — однорічні чи багаторічні трав'янисті або напівкущові рослини заввишки 40—120 см.
Етимологія:
Запозичення з італійської мови (італ. pomі d'oro);
Справжня назва була в ацтеків - томатль, французи переробили його у фр. tomate (томат).
Історія культури:
Батьківщина помідорів — Центральна й Південна Америка. В 1498 році Христофор Колумб вперше привіз помідори в Іспанію і Португалію. В 1544 році Пієтро Андреа Матіолі в своєму описі рослини назвав її «Pomi d'oro» (золоте яблуко), а в 1554 році він ввів латинський термін Mala aurea, що має такий же переклад.
Назва в інших мовах:
В італійській - «pomі d'oro» (золоте яблуко), в латинській «tomāts», в французькій «tomate», в іспанській «tomate», в шведській «tomat», в польській «pomidor» і англійській «tomato».
Буряк — одно- та дворічна, перехрестнозапильна трав'яниста рослина родини амарантових (Amaranthaceae), овочева, кормова і цукрова культура. Основний інгредієнт борщу.
Етимологія:
Буряк - запозичено через польську мову з середньолатинської або італійської;
Історія культури:
Всі сучасні сорти походять від диких буряків, що росли на Далекому Сході та в Індії. Як овоч столовий буряк був відомий ще стародавнім арабам і персам. У стародавніх греків і римлян буряк був невід'ємною частиною раціону харчування. У 1747 році німецький вчений-хімік Андреас Зиґмунд Маргграф у своїй лабораторії виділив з білого кормового буряка кристалики цукру.
Назва в інших мовах:
В італійській - «bietola», в латинській «beta», в французькій «betterave», «bette», «blette», в іспанській «remolacha», в шведській «rödbeta», в німецькій «bete» і хорватській: «cikla».
Морква — дворічна рослина з грубим дерев'янистим білуватим чи рожевим коренем. Культурна морква поділяється на столову та кормову. Широко поширена в середземноморських країнах, Африці, Австралії, Новій Зеландії та Америці (до 60 видів).
Етимологія:
Припущення про запозичення з германських мов;
Історія культури:
Дикі предки моркви росли на території сучасного Афганістану. Родина моркви звичайної Південно-Західна Азія, де її почали вирощувати близько 4000 років тому. Перша морква, була фіолетовою і досить гіркою, тому її вирощували як і петрушку, кріп, заради ароматного насіння і пряної зелені.
Назва в інших мовах:
В італійській - «carota», в латинській «», в французькій «carotte», в іспанській «zanahoria», в шведській «morot», в німецькій «möhre» і польській: «marchew».
Огірок — вид одомашнених овочів з родини гарбузових. Огірок є об'єктом тепличного сільського господарства.
Етимологія:
Запозичення зі східних мов;
Історія культури:
Огірок з'явився в культурі понад 6 тис. років тому. Батьківщина цього виду - тропічні і субтропічні райони Індії і Китаю, де він досі росте в природних умовах. Згадані в Біблії як овоч Єгипту. Відомо, що у 200 році до н. е. огірки були завезені з Персії до Китаю.
Назва в інших мовах:
В італійській - «cetriolo», в литовській «agurkas», в французькій «concombre», в іспанській «cohombro», в шведській «gurka», в білоруській «агурок», «гурок » і польській: «ogórek».
Капуста — дворічна рослина роду Капуста.
Етимологія:
Слово «капуста» походить з давньокельтської мови від caput - «голова».
Історія культури:
За шість тисячоліть до нової ери її широко вирощували єгиптяни.
Назва в інших мовах:
В латинській: - «caulis», в білоруській «капуста», в французькій «chou», в іспанській «berza», в німецькій «» і польській: «kapusta».
Перець — плід однорічних трав’янистих рослин родини пасльонових.
Етимологія:
Найменування «перець» є давнім запозиченням з латинської мови (лат. piper)
Історія культури:
У дикому виді трапляється в тропічних районах Америки. Перець як культура став відомий після відкриття Америки. Звідти його привезли і стали вирощувати в Іспанії, Італії і Болгарії. В Україну він потрапив з Болгарії в XIX столітті.
Назва в інших мовах:
В англійській - «pepper», в латинській «piper», в іспанській «pimiento», в шведській «peppar», в німецькій «pfeffer» і хорватській: «papar».
Редиска — однорічна коренеплідна городня рослина з родини хрестоцвітих.
Етимологія:
Через російське посередництво запозичене з німецької мови (нім. Radis, Reddis);
Історія культури:
Батьківщину редиски визначити важко. Перша згадка відноситься ще до Древнього Китаю, де її почали вирощувати більш ніж 3000 років тому. Також редиска була відома в Древньому Єгипті, Греції та Римі.
Назва в інших мовах:
В англійській - «radish», в білоруській «радыска», в французькій «radis», в іспанській «rabanillo», в шведській «rädisa», в німецькій «radis».
Гарбуз — родова назва рослин з родини гарбузових.
Етимологія:
Назва “гарбуз” було запозичено з татарської мови, а татари в свою чергу переробили назву з персидського “харбуз.”
Історія культури:
Цей овоч родом з Північної Америки. Раніше у Європі цей овоч використовували, щоб нагодувати худобу, а згодом почали вживати в їжу.
Назва в інших мовах:
В італійській - «zucca», в латинській «cucurbita», в французькій «courge», в іспанській «calabaza», в беларуській «гарбуз», в німецькій «Kürbis» і хорватській «bundeva».