Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Нейромережі в освіті: інструменти генерації, оцінювання та захисту від ШІ-плагіату
»
Взяти участь Всі події
Опубліковано 5 грудня 2021 о 21:47
0 0

ПАМ’ЯТАЙМО, БО ДЛЯ ЗАБУДЬКУВАТИХ ІСТОРІЯ ПОВТОРЮЄТЬСЯ У НАЙПОТВОРНІШИХ ПРОЯВАХ

6.12.1871 – на Катеринославщині, нині Дніпровська область народився Микола Вороний, письменник, перекладач, театральний режисер, актор, театрознавець, літературознавець, теоретик та історик світового мистецтва. Навчаючись в реальному училищі Ростова-на-Дону з драгоманівцем С. Єрстовим організував «Українську громаду». Продовжив навчання у Віденському та Львівському університетах. У Львові зблизився з І. Франком, займався редакторською та режисерською працею. Від 1897 у Наддніпрянській Україні актор труп М. Кропивницького, М. Саксаганського, М. Садовського та інших, викладач театральної школи. Член Революційної української партії, один із засновників Української Центральної Ради та Українського національного театру. У 1920-1926 на еміграції у Варшаві, де працював при уряді УНР та у Львові. У 1926 пригнічений військовим переворотом Ю. Пілсудського вибрав, як тоді вважав, менше лихо, приставши на запрошення УСРР повернутись в Україну. Викладав у Харківському Музично-драматичному інституті, згодом працював у Всеукраїнському фотокіноуправлінні у Києві. В нових реаліях не виявляв зацікавлення політичною діяльністю, «тримав язика на припоні», навіть писав у прорадянському дусі та все ж 1934 заарештований «за націоналізм» і «приналежність до контрреволюційного підпілля». 1937 повернувся із заслання, проте 1938 вдруге заарештований.

1901 опублікував «Одкритого листа» (названий згодом «маніфестом українського модернізму») в якому закликав українських письменників прямувати до європейської літератури. В творчості відійшов від народницької традиції, зближаючись до модернізму, та попри це його поезії сповнені щирою любов'ю до України та її народу.

Розстріляний імовірно на околиці м. Кірово (тепер Кропивницький) 1938; червоні кати навіть не здогадувались, що страчують автора перекладу української мовою «Інтернаціоналу», який до 1944 був державним гімном СРСР. Його єдиного сина Марка, молодого поета, розстріляли в урочищі Сандармох в Карелії ще 1937.

Марна річ! Були і в тебе

Кобзарі – гудці народні,

Що співали – віщували

Заповіти благородні, –

А проте тієї сили,

Духу, що зрива на ноги,

В нас нема, і манівцями

Ми блукаєм без дороги!

Де ж того євшану взяти,

Того зілля-привороту,

Що на певний шлях направить, –

Шлях у край свій повороту?!

«Національний елемент був у мені завжди сильний, крім свідомості, він превалював у мені як поетична стихія. Тому й не дивно, що попри революційні настрої (в яких я теж найперше шукав поезії), я раз у раз горнувся до різних націоналістичних українських організацій». Микола Вороний.

За Україну з вогнем завзяття

Рушаймо, браття, всі вперед!

Слушний час кличе нас –

Ну ж бо враз сповнять святий наказ:

За Україну, за її долю,

За честь і волю, за народ!

Ганебні пута ми вже порвали

І зруйнували царський трон,

З-під ярем і з тюрем,

Де був гніт, ми йдем на вільний світ!

За Україну, за її долю,

За честь і волю, за народ!

О Україно, о рідна Ненько,

Тобі вірненько присягнем!

Серця кров і любов –

Все тобі віддати в боротьбі!

За Україну, за її долю,

За честь і волю, за народ!

Вперед же, браття! Наш прапор має,

І сонце сяє нам в очах!

Дружний тиск, зброї блиск,

В серці гнів і з ним свобідний спів:

За Україну, за її долю,

За честь і волю, за народ!

«Сумна доля здебільшого чекає наших національних діячів по їх смерті! Ще й досі багато у нас славних могил стоять неопоряджені, часом навіть без хрестів – занедбані, забуті невдячними потомками тих, хто весь хист, всі сили і життя поклали для добра рідної справи». Микола Вороний із статті про Марка Кропивницького, 1910 р.

Весна на рідній Україні,

Такій новій, немов чужій,

Не безнадійно жовто-синій,

Але червоно молодій.

Величне свято. Перше травня.

Музики, співи, жарти, сміх...

І я юрбі – син марнотравний,

Що поверувся до своїх.

Гуде, хвилюється навала

Робітників-товаришів,

І від квартала до квартала

Червоне море прапорів!

Лунають поклики, промови,

Перейняті одним чуттям

І натовп тисячоголовий

Живе об’єднаним життям.

Немов потоки буйноводні,

Бурхає пролетарський спів:

“Повстаньте, гнані і голодні,

Робітники усіх країн!”

І я дивлюсь любовно в очі –

Щасливі, п’яні без вина –

В оці хлоп’ячі і дівочі,

Де сяє радістю весна.

Возможно, это изображение (1 человек)

Возможно, это изображение (1 человек)

Возможно, это изображение (2 человека)

Возможно, это изображение (текст)Возможно, это изображение (текст)

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=4571985799505959&id=1977833215587910