Опубліковано 21 травня 08:46
0 0

Фразеологізми про школу та навчання польською мовою

Вивчаючи польську мову, учні часто помічають, що поляки дуже люблять використовувати фразеологізми у повсякденному житті. Особливо багато цікавих виразів пов’язані зі школою, навчанням та іспитами.

Фразеологізми допомагають зробити мовлення більш природним та емоційним. Саме тому їх часто можна почути у школі, університеті або навіть у польських серіалах і соціальних мережах.

Сьогодні познайомимось із найпопулярнішими польськими виразами про навчання.

„Kuć do egzaminu”

🔹 значення: дуже багато вчитися перед іспитом

📌 Przykład:
„Przed egzaminem muszę kuć cały weekend.”

Українською це можна порівняти з виразом:
👉 «зубрити перед іспитом».

„Mieć łeb do czegoś”

🔹 значення: мати здібності до чогось

📌 Przykład:
„Ona ma łeb do matematyki.”

Цей вираз часто використовують, коли говорять про талановитих учнів.

„Ściągać”

🔹 значення: списувати

📌 Przykład:
„Nie wolno ściągać na sprawdzianie!”

У польських школах, як і в українських, списування заборонене 😊

„Siedzieć nad książkami”

🔹 значення: довго вчитися або готуватися

📌 Przykład:
„Cały wieczór siedziałam nad książkami.”

Такий фразеологізм часто використовують перед контрольними роботами або іспитами.

„Zakuwać”

🔹 значення: зубрити матеріал

📌 Przykład:
„Uczniowie zakuwały słówka przed testem.”

Це один із найпоширеніших молодіжних виразів у Польщі.

„Mieć zaległości”

🔹 значення: мати пропуски або невивчений матеріал

📌 Przykład:
„Po chorobie mam duże zaległości.”

Особливо часто цей вираз можна почути після канікул або хвороби.

„Oblać egzamin”

🔹 значення: провалити іспит

📌 Przykład:
„Bardzo się stresował, że obleje egzamin.”

Учні часто використовують цей вираз, коли хвилюються перед важливими тестами.

„Zdać śpiewająco”

🔹 значення: скласти дуже добре

📌 Przykład:
„Ona zdała egzamin śpiewająco!”

Цей фразеологізм має позитивне значення та показує чудовий результат.

„Być prymusem”

🔹 значення: бути відмінником

📌 Przykład:
„W klasie zawsze był prymusem.”

У Польщі слово „prymus” дуже часто використовують у школах.

„Nie mieć głowy do nauki”

🔹 значення: не мати настрою або сил для навчання

📌 Przykład:
„Dzisiaj nie mam głowy do nauki.”

Іноді навіть найкращим учням потрібен відпочинок 😊

🇵🇱 Цікавий факт

У польській мові дуже багато шкільних фразеологізмів використовують саме учні та студенти у щоденному спілкуванні. Тому знання таких виразів допомагає краще розуміти живу польську мову.