Всеосвіта

Головне меню порталу

Головне меню порталу

Зараз в ефірі:
онлайн-конференція:
«
Інклюзивне навчання в реаліях сучасності: виклики та досвід успішної практики
»
Взяти участь Всі події
22 лютого 18:33
6 0
1 2

В Україні вперше започаткували мовні курси для військових: як проходить навчання

Сила рідного слова утверджується мільйонами незламних. Уповноважений із захисту державної мови разом із популярним проєктом «Єдині» започаткували перші в Україні курси із вдосконалення державної мови. Про мету та перспективи розвитку мовних курсів в Україні розповів Олександр Черкас, викладач, який провів перше заняття для військовослужбовців.

Перше практичне заняття відбулося вчора, 21 лютого, у Міжнародний день рідної мови, в 150-му навчальному центрі командування Сил територіальної оборони ЗСУ. Про це повідомляє пресслужба мовного омбудсмена.

Світлина з офіційного сайту Уповноваженого із захисту державної мови

Урок провів Олександр Черкас, учитель Київського військового ліцею імені Івана Богуна, фіналіст Global Teacher Prize Ukraine, аспірант Київського національного лінгвістичного університету, тренер і модератор розмовних клубів проєкту «Єдині». Пан Олександр надав коментар Всеосвіті, в якому розповів про перспективу розвитку мовних курсів для військових.

Упевнений, курси української мови для ЗСУ покращать їхню мовну компетенцію, адже знання рідної мови є важливим елементом культури і взаєморозуміння, особливо для військовослужбовців. Курси повинні охоплювати не тільки базові мовні навички, але і специфічні терміни та вирази, які використовуються в контексті військової справи. Також вони мають бути адаптованими до потреб військових. Нададуть підтримку психологічного здоров'я, якщо врахують психологічні виклики, з якими можуть зіткнутися військовослужбовці. Курси можуть включати елементи психологічної підтримки та стратегії для подолання стресу та ін., — сказав викладач.

Відомо, на першому занятті військовослужбовці дізналися про наймасовіші помилки, які роблять українці у своїй мові. Було вивчено, як правильно вітатися та прощатися, знайдено найпоширеніші русизми та приділено окремий час, аби розібратися з суто українською лайкою.

Переконаний, успіх такого проєкту залежить від врахування конкретних потреб військових та надання їм засобів для ефективного вивчення української мови. Також варто розробити окремо курси з української як іноземної для іноземних військових, що захищають нашу країну, — додав Олександр Черкас.

Світлина з офіційного сайту Уповноваженого із захисту державної мови

Як можна долучитися до навчання?

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь пояснює, що сьогодні державна мовна програма вже розроблена, але її ще має ухвалити уряд. Він наголосив, що в ній, серед іншого, передбачено проведення безплатних мовних курсів для військових, їхніх родин та громадян, які не мали можливості вивчити українську раніше.

У коментарі інформаційному порталу «РБК-Україна» комунікаційниця всеукраїнського руху «Єдині» Ірина Скосар розповіла, що вони наразі готують окрему програму для військовослужбовців, які перебувають у тилу. Вона буде спрямована на військово-ділове мовлення. До неї входитимуть і звичайні наші лекції, які читаються на загальних курсах. З її слів також відомо, що заняття з української мови для військових надалі планують проводити наживо — один раз на тиждень. Крім того, всі охочі зможуть долучитися до вже наявних на порталі ресурсів (вебінарів або щотижневих розмовних клубів).

Світлина з офіційного сайту Уповноваженого із захисту державної мови

Ми починаємо працювати з військовими, тому що від них є запит, від них є мотивація. З такою потребою до нас звертаються військові центри, — розповіла Ірина Скосар.

Таким чином, якщо у військовослужбовця виникне бажання вивчати українську мову, йому слід звернутися до свого керівництва або зареєструватися на платформі «Єдині» самостійно. Нагадаємо, що Всеосвіта розповідала, як у Міжнародний день рідної мови набуває особливого сенсу заклик: плекайте та любіть рідну мову! Інформацію про те, хто і коли започаткував ініціативу вшанування рідної мови читайте тут.

У матеріалі було використано інформацію з сайту агенції «РБК-Україна» та офіційного сайту мовного омбудсмена.