Сьогодні о 18:00
Вебінар:
«
Методичні ігри для урізноманітнення уроків природничого циклу
»
Взяти участь Всі події

Сборник упражнений "Фразеологизмы и их употребление в речи"

Російська мова

Для кого: 5 Клас

24.12.2018

3068

6

0

Опис документу:
В сборник вошли задания: Прочитайте сочетания слов, назовите фразеологизмы; Выпишите фразеологизмы со значением: 1) мало, 2) много, 3) близко, 4) далеко.; Найдите лишний фразеологизм, объясните значение.; Конкурс. Кто больше назовет фразеологизмов, пришедших из разных сказок. ; Запишите фразеологизмы, вместо точек вставьте нужное слово.; и т.д.
Перегляд
матеріалу
Отримати код

Сборник упражнений

Фразеологизмы и их употребление в речи

Фразеологизмы – устойчивые словосочетания с образным, переносным смыслом. Источники возникновения:

- наблюдения человека над общественными или природными явлениями (много снега – много хлеба)

- из мифологии, реальных исторических событий (стоять как вкопанный)

- из песен, загадок, литературных произведений (счастливые часов не наблюдают)

Упражнения на закрепление изученного материала

1.Прочитайте сочетания слов, назовите фразеологизмы

Шерстяные рукавицы, ежовые рукавицы; весенний дождь, грибной дождь; собаку съесть, торт съесть; белая ворона, белая скатерть; дело горит в руках, изба горит; злые люди, злые языки; повесить картину, повесить голову; наклонить голову, ломать голову.

2. Выпишите фразеологизмы со значением: 1) мало, 2) много, 3) близко, 4) далеко.

Капля в море, тьма-тьмущая, хоть пруд пруди, вагон и маленькая тележка, в час по чайной ложке, по пальцам можно пересчитать, за тридевять земель, под боком, не за горами, раз-два и обчелся, в двух шагах, не близкий свет, яблоку негде упасть, с гулькин нос, сколько душе угодно.

3.Найдите лишний фразеологизм, объясните значение.

С чистым сердцем, от всего сердца, с открытым сердцем, сердце обросло мохом, золотое сердце.

4. Конкурс. Кто больше назовет фразеологизмов, пришедших из разных сказок. (Примеры: У разбитого корыта; сказка ложь, да в ней намек; не мышонок, не лягушка, а неведома зверушка; ты прекрасна, спору нет; гадкий утенок; принцесса на горошине; дуракам закон не писан; дуракам везет; ни в сказке сказать, ни пером описать; сказано – сделано; не по дням, а по часасм; сказка про белого бычка; рожки да ножки.

5.Запишите фразеологизмы, вместо точек вставьте нужное слово.

Как … вода (с курицы, с утки, с гуся); как … на голову (снег, дождь, град); намылить … (руки, шею, голову); убить … зайцев (трёх, четырёх, двух); как за … стеной (деревянной, глиняной, каменной); как … лист дрожит (берёзовый, кленовый, осиновый).

6. Замените выделенные фразеологизмы одним словом.

1.Все бежали как на пожар. 2. Туристы берегли спички как зеницу ока. 3. Рыбы в нашем озере пруд пруди. 4. Для Серёжиного друга починить велосипед – раз плюнуть. 5. Из похода мы возвращались черепашьим шагом. 6. Маслята попадались грибникам на каждом шагу. 7.Пуговица на куртке держалась на честном слове.

7.К фразеологизмам подберите синонимичные фразеологические обороты.

Кот наплакал; во всю прыть; в тот же миг; видимо-невидимо.

Для справок: со всех ног; капля в море; тьма тьмущая; не долго думая; раз-два и обчёлся; не густо; что есть духу; пруд пруди; не густо; по пальцам пересчитать; сломя голову; на всех парах; по горячим следам; конца-краю нет.

Это интнресно! Прочитай!

Крокодиловы слезы.Выражение употребляется в значении: ли-

цемерные слезы,притворное сожаление; применяется к людям, притворяющимися сильно огорченными несчастьем того, кому они  сами готовят гибель. Основано на поверье, будто бы у крокодила, перед тем как он 

съест свою жертву, текут слезы.

Водой не разольешь. В больших крестьянских хозяйствах на каждое стадо коров приходилось по быку. Тот ощущал себя полноправным хозяином положения. Если, не дай Бог, на пастбище оказывалось два быка, между ними начиналась яростная драка. Пастуху в такие минуты лучше было не вмешиваться – окажешься между двух огней и вовсе костей не соберешь.  Единственным способом разнять дерущихся оказывались ведра с водой. Улучив момент, пастухи окатывали сцепившихся с головы до копыт. Пока быки не пришли в себя, их торопились развести в разные стороны. Так что же значит «водой не разлить»? В первоначальном значении – крепкая с вязь, а потом так стали говорить применительно к мужской дружбе.

Сивый мерин. Врать как сивый мерин - беззастенчиво, бессовестно.Имеется в виду, что лицо говорит явную несуразицу, глупо, бессмысленно, явно искажая в своей речи реальное положение дел. Говорится с неодобрением; врёт как сивый мерин.

Присхождение: Слово мерин произошло от монг. mцrin или калм. mцru "лошадь". В русских исторических памятниках часто встречаются сочетания конь сив, мерин сив, в которых прилагательное сивый"светло-серый, седой" указывает на старость животного. Русские крестьяне не прокладывали первую борозду на сивом мерине, т. к. он врал - ошибался в борозде, неверно прокладывал её. Образный фразеологизм восходит к одной из древнейших форм культуры - к анимистическому мировосприятию, одушевляющему и олицетворяющему, в частности, животных. В этом образе содержится зооморфный код культуры: фразеологизм сопоставляет на основе подобия признаки поведения (врёт) субъекта речедействия с мериномСивый мерин - это поседевший от долгой работы холощёный жеребец и одновременно (в переносном значении) старый мужчина, который уже заговаривается от старости и несёт всякий докучливый вздор. Фразеологизм в целом выполняет роль эталона, или образца, глупого, вздорного вранья. Абсолютно, безнадёжно. Имеется в виду, что у лица не наблюдается даже проблесков ума, здравого рассудка. Говорится с пренебрежением. 

Пример:"Да, держи карман шире! Дадите вы суконное обмундирование! Почему же вы своих солдат не одеваете, а заставляете их с пленных сдирать шинели? Полковник, старый человек, а врёт как сивый мерин, - мысленно стыдил Иван Калита командира Измайловского полка. (И. Брыкин, Искупление.)

Кровь с молоком

Румяный, цветущий, крепкий.Имеется в виду весь внешний вид человека или его лицо, чаще - щёки отличающиеся ярко выраженными признаками здоровья и силы. Говорится с одобрением.

Происхождение

Выражение употребляется "кровь с молоком" как восхищение хорошим физическим состоянием человека. Кровь животного (оленя, лошади) , выпускаемая из легкого надреза артерии и выпиваемая тотчас же относится к свежепарному виду пищи. В субарктической кухне такая кровь смешивается с парным оленьим молоком в разных пропорциях и является изысканным блюдом. Аналогичный обычай существовал в XII- XVII вв. у татар, а еще ранее - у скифов. Выражение "кровь с молоком" сохранилось в русском языке с тех пор и означает здоровую пищу, а не здоровый цвет лица, как стали объяснять впоследствии. Человек, который употреблял кровь с молоком, был отменно здоров. 
2. На Руси издавна признаком красоты считались белое (молочного цвета) лицо и румянец (цвета крови) на щеках, что было свидетельством хорошего здоровья. В этом выражении народные представления о красоте цвета: красного как кровь и белого как молоко.

Пример: - Заневестилась девка, - подхватили новую тему старушки. - И жениха подстать нашла - кровь с молоком!  Н. Почивалин. Выстрел на окраине.

Выносить сор из избы

Значение

Обычно это выражение употребляется с отрицанием: «Не выноси сор из избы!». Переносное значение его известно каждому: не следует разглашать ссоры, дрязги, происходящие между близкими людьми, или тайны узкого круга лиц.

А вот истинный смысл этого фразеологизма  отличается от переносного. Связано это выражение с нечистой силой. По древним поверьям, сор из избы нужно непременно сжигать в печи, чтобы он не достался злым людям. Очень распространены были раньше так называемые знахарские «отводы» или «относы». Отводом мог служить, например, узелок, брошенный на перепутье дорог для «оберега» от болезни. В такой узелок обычно заворачивали уголь или печную золу — печинку. Она пользовалась у знахарей особой популярностью, потому что именно в печи сжигали сор из избы, в котором встречались волосы и другие необходимые для колдовства предметы.

Происхождение выражения связано и со свадебными обычаями в русских крестьянских домах. На следующий день после свадьбы невестка должна была выполнить два задания: принести воды и подмести полы. Собранный мусор нельзя было выносить из избы, его сжигали в печке, так как считалось, что любая вещь живущего в этом доме человека, даже такая мельчайшая, как пыль, может быть использована для колдовства против него. В последующем это выражение получило более широкий смысл — «не разглашай домашние секреты».

Пример

В комнату вошла соседка... все приняло мирный вид: в семье был неписаный и нерушимый закон — сора из избы не выносить. (Г.Е. Николаева. Жатва)

Відображення документу є орієнтовним і призначене для ознайомлення із змістом, та може відрізнятися від вигляду завантаженого документу.