Матеріали до поеми «Сон» («У всякого своя доля…») Т.Г.Шевченка
Жанр твору | Ліро-епічна сатирична поема, політична сатира |
Значення назви поеми | Назва поеми має певне ідейне навантаження, адже сон стає сатиричним прийомом, який дає поетові волю в сатиричному, гіперболізованому та символічному змалюванні суспільних вад. |
Жанр твору за визначенням самого Т.Шевченка | Комедія. |
Епіграф до поеми | З Євангелії від св. Іоана: «Духъ істины, его же мір не можетъ пріяти, яко не видитъ его, ниже знаетъ его» – («Духу істини, якого світ не може сприйняти, бо не бачить його і не знає»). Автор підказує, що суспільство не приймає Духу істини, бо не бачить і не знає його, не бачить себе справжнього, істинного. У результаті формується інтенція автора (намір, задум) – показати суспільству його ж істинну суть у найгірших проявах, щоб воно отямилося і очищалося. |
Місце і час написання твору | У списку Пантелеймона Куліша датується: «Місяць червень, р[оку] б[ожого] 1844, у Петербурзі». |
Обставини, що спонукали Щевченка до написання твору | Написаний після його першої подорожі в Україну, яка відбулася з кінця весни 1843 – до лютого 1844р., під безпосереднім враженням від тогочасної соціальної дійсності. На допиті після арешту 1847 року Шевченко так пояснив виникнення задуму поеми «Сон»: «Будучи еще в Петербурге, я слышал везде дерзости и порицания на государя и прави-тельство. Возвратясь в Малороссию, я услышал еще более и хуже между молодыми и между степенными людьми; я увидел нищету и угнетение крестьян помещиками, посессорами и экономами-шляхтичами, и все это делалось и делается именем государя и правительства».
|
До якої збірки належить поема? | «Сон» належить до рукописної поетичної збірки «Три літа». |
Коли і де поема вперше вийшла друком? | У 1865 р. у Львові зі списку Куліша К.Г.Климкович уперше надрукував твір окремим виданням. |
Коли вперше «Сон» повністю був виданий у Російській імперії? | У Росії повністю «Сон» був надрукований у виданні: Шевченко Т. Кобзарь / Т.Шевченко. – СПб. : Книгопечатня Шмидта, 1907. |
Тема твору: | Зображення справжньої суті російського імперського режиму; протиставлення нещасного життя народного життю «райському» вельмож, царів. |
Ідея: | Засудження аморальності й паразитизму господарів країни, вірнопідданства й аморальності земляків-перевертнів; заклик до самоусвідомлення народу, пробудження його національної гідності. |
Форма побудови поеми, мета вибори побудови | Поет використовує для викладу змісту прийом сну, що допомагає йому миттєво переміщатися в просторі, а також показувати пригоди ліричного героя в «городі на болотах», «зазирнути» в історичне минуле. Прийом сну надає поемі та зображуваним у ній подіям умовності, фантастичності, проте саме такий прийом дозволяє відобразити моральне звиродніння суспільства. |
Сюжетно-композиційна основа поеми | Фантастичний політ оповідача над просторами Росії у пошуках «раю» в імперії Миколи І. |
Композиція твору: |
|
Сюжет поеми: | Експозиція: пролог, у якому поет розмірковує над тим, що кожна людина має власну долю; зображує соціальні й моральні гріхи, які процвітають у країні. |
Зав’язка: лаштування п’яного ліричного героя до сну і врешті-решт його політ до неба. | |
Розвиток подій: змалювання загальної картини життя у часи покріпачення самодержавством простого люду: в Україні, Сибіру, Петерурзі. | |
Кульмінація: сатиричне висміювання катів і грабіжників народу. | |
Розв’язка: «Не здивуйте, / Брати любі, милі, / Що не своє розказав вам, / А те, що приснилось». | |
Ліричні відступи | У них поет висловлює свої почуття і роздуми, піддає висміюванню самодержця та його оточення. |
Проблематика поеми |
|
Образи поеми | |
Реальні: | Ліричний герой (оповідач) – наближений до автора і є виразником його думок, його ставлення до подій, відтворених у поемі; у третій частині стиль розповіді, і характер героя-оповідача перетворюється на простакуватого селянина, що вперше потрапив до столиці. Цар Микола І – «високий, сердитий», «цвенькає», поганий, проклятий, лукавий, лютий, сердитий; вседержитель; «Стоїть собі, Голову понурив, Сіромаха. Де ж ділася Медвежа натура? Мов кошеня...» Цариця – «цяця», «небога, мов опеньок засушений, тонка, довгонога… хита головою», «мов та чапля ... скаче, бадьориться»; «Богиня», «Цариця». Пани, чиновники: підлабузники, кар’єристи, ненажерливі, підступні, людці, що втратили почуття власної гідності, боягузи; «блюдолизи», «мов кабани годовані, – пикаті, пузаті»; «…понадувалось, як індики». Землячок – дрібний чиновник-хабарник відцурався рідної мови, так і не навчившись літературної російської; ). Цим образом у російсько-німецько-французькомовному Петербурзі Шевченко нагадує українцям про їхню етнічно-національну ідентичність, яку вони втрачають, перетворюючись на меншовартісних «хохлів». Петро І – «очі ннеситі», жорстокий, підступний, байдужий до проблем простого люду, вбивця і самодур; «на коні сидить охляп, Усвиті – не свиті, І без шапки. Якимсь листом Голова повита. Кінь басує... А він руку простягає, Мов світ увесь хоче Загарбати...» Петра І й Катерини II – зруйнували Запорозьку Січ і запровадили кріпацтво: «Це той первий, що розпинав // Нашу Україну, А вторая доконала Вдову сиротину, Кати! Кати! Людоїди! Наїлись обоє, Накралися; а що взяли на той світ з собою?». |
Символічні: | Сова – це символ мудрості й водночас туги, провісниці тьми, страху нещастя; вона супутниці ліричного героя в польотінад імперією горя ізла. Цар волі – символ безкорисливої боротьби за справедливість, близький до образу Христа. Білі птахи – душі померлих на будівництві столиці козакі. Одна з пташок символізує Павла Полуботка. Ведмідь – символ грубої сили, невігластва. Чапля – символ бундючності. Кошеня – символ крайньої безпорадності, жалюгідності. Рай символізує місце, де людина почуває себе вільною, гідною, щасливою,він є наскрізним у поемі. |
Художні засоби зображення дійсності в поемі | Прийом контрасту (різке протиставлення рис характеру, властивостей предметів, явищ): чарівний пейзаж в Україні і страхітливі картини злигоднів покріпаченого народу; життя панства і народу. Засоби комічного:
Іронія поета помітна у сатиричному пейзажі миколаївської Росії, «городи з стома церквами, окуті кайданами москалі муштруються» – поет наголошує, що церква і армія – дві головні опори царизму. Чиновників поет іронично порівнює з политими чорнилом квітами, їх характеризує як хабарників і здирників, вони готові «драти і з батька і з брата».
|
Висловлювання митців про поему | М. Костомаров у спогадах про своє знайомство з Шевченком і в автобіографії зазначав: «Он прочёл мне некоторые из неизданных своих произведений, от которых я был в совершенном восторге. Особенно сильное впечатление произвёл на меня «Сон», неизданная антицензурная поема Шевченко. Я читал и перечитывал её всю ночь и был в полном упоении» (Шевченко Т. Зібрання творів у шести томах. Поезія 1837–1847 / Т. Шевченко. – Т.1. – Київ, 2003. – С. 700). І. Франко у статті «Темне царство»: «Від початку сорокових років Шевченко чимраз виразніше та сміливіше вступає на нову дорогу. Майже кожен новий його твір - се крок наперед... У «Сні» Шевченко стоїть іще більше на національнім українськім ґрунті... Україна нагадується йому все і всюди; її горем наболіла вся його душа; тих, хто катує й катував її, він проклинає з цілим жаром болючого серця. «Сон» - це велике оскарження «темного царства» за всі теперішні й минувші кривди України» (Франко І. Зібрання творів у 50-и томах / І.Франко; Ред. кол.: Є.П. Кирилюк та ін.; Акад. наук УРСР, Ін-т літ-ри ім. Т.Г. Шевченка. – Київ, 1980. – Т. 26. – С. 137). С. О. Єфремов: «на царицю Шевченко переніс те зневажливе почування, що мав до деспотства взагалі, а до найяскравішого його заступника, Миколи І, зокрема». (Повне зібрання творів Тараса Шевченка. Т. 4. Щоденні записки (Журнал). — Київ: Держвидав України, 1927. — С. 485). |
Художники, які ілюстрували поему |
І.Їжакевич «Проводи»
І.Їжакевич «Привели до пана»
І.Їжакевич
В.Литвиненко. Ліногравюра до поеми
М.Глущенко. Ілюстрація до поеми |