Український алфавіт. Відмінності букв і звуків.
Кожен добре знає, що вивчення будь-якої мови починається з букв / літер (знаків, які ми пишемо) і звуків (які ми вимовля́ємо і чу́ємо ). Тож, розгля́немо украї́нську абе́тку / алфаві́т / а́збуку ― так, усі три слова є у нашій мові.
Букви (літери) в алфаві́ті розташовані в певному порядку й мають свої назви. Повто́рюйте в голос:
Аа (а), Бб (бе), Вв (ве), Гг (ге), Ґґ (ґ), Дд (де), Ее (е), Єє (є), Жж (же),
Зз (зе), Ии (и), Іі (і), Її (ї), Йй (йот), Кк (ка), Лл (ел), Мм (ем), Нн (ен), Оо (о), Пп (пе), Рр (ер), Сс (ес), Тт (те), Уу (у), Фф (еф), Хх (ха), Цц (це), Чч (ча), Шш (ша), Щщ (ща), ь (м'який знак), Юю (ю), Яя (я).
Сучасна украї́нська абе́тка складається з тридцяти трьох (33) букв: двадцять одна (21) літера позначає приголосні звуки (голос + шум) – [б], [в], [г], [ґ], [д], [ж], [з], [к], [л], [м], [н], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш],[щ]; Десять (10) інших – голосні (рос.: гласные) звуки (лише голос).
Шість (6): [а], [е], [и], [і], [о], [у] та чотири (4) йотованих– [й+я]=я, [й+ю]=ю, [й+е]=є, [й+і]=ї.
М’який знак (ь) звукового зна́чення не має, вживається для позначення м’якості приголосних. Приміром, близ´ько, біл´ьший, сяд´ь, сяд´ьте, місяц´ь, кінец´ь.
Повної відповідності між звуками й буквами в украї́нській мові немає.
Ви, мабуть, помітили, що перева́жна частина букв української азбуки відповідає буквам і звукам російської мови.
Відмінність становлять десять (10) букв: Г, Ґ, Е, Є, И, І, Ї, Ц, Ч, Щ; причому деякі з них не мають точних відповідників у російській мові.
Також в украї́нському алфаві́ті не має розді́льного твердо́го знака (ъ) – його роль певною мірою виконує інший знак – АПО́СТРОФ (՚) – м’яч, м’ята, п’ю, б’ють, прем’єра, інтерв’ю, солов’ї, в’їзд.
Російській букві Ёё в украї́нській мові відповідає буквосполу́чення [йо] або [ьо] – порівняйте: йорж (рос.: ёрш), льон (рос.: лён).
Ще одні цікаві украї́нські буквосполучення дж і дз утворюються вимовою двох звуків [д] + [ж], [д] + [з] – свого місця і відповідних букв в украї́нській абе́тці вони не отримали, тому передаються на письмі двома буквами і позначають один звук: джерело, бджола (рос.: пчела) , ходжу (рос.: хожу), дзеркало (рос.: зеркало), дзвоник (рос.: звонок), дзьоб (рос.: клюв).