МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
Позакласний захід з англійської мови за темою «Global Dignity Day»
Виконала:
Медведєва Т.А.,
вчитель англійської мови
Краматорськ
2018
Мета: розвивати почуття власної гідності у кожної окремої людини; розвивати почуття національної самосвідомості та громадянської активності; прищеплювати любов до Батьківщини та Землі в цілому; пояснити, що лише повага до себе може стати рушійною силою великих змін; донести до учнів, як кожен може змінити світ на краще; розвивати бажання стати гідними громадянами країни.
Обладнання: проектор, ноутбук, дошка, плакат «Основні принципи гідності», роздатковий матеріал «Dalai Lama’s Message for the Youth»
Plan
Good morning, children. I’m glad to see you. I hope you are well and ready for the lesson. We are going to speak about today's event “Global Dignity Day”.
Do you know, that there is a person who provides the observantion of your constitutional rights? This is Mykola Kuleba. He wants to say something important at this video, so look at screen and listen very attentively!
https://www.youtube.com/watch?v=AfFZwT0kGMQ&feature=youtu.be
Probably, you have seen this TV hostess, Natalia Moseychuk, a lot of times at channel "1 + 1". She recorded this video specifically for today's event. Let’s watch it and then we’ll discuss it.
https://www.youtube.com/watch?v=9jfJZKLGFV8&feature=youtu.be
Now you should match English and Ukrainian principals of Dignity.
Ultimately, our own dignity is interdependent with the dignity of others.
Dignity should be the basic guiding principle for all actions.
Dignity means having the freedom to make decisions on one’s life and to be met with respect for this right.
A dignified life means an opportunity to fulfill one’s potential, which is based on having a human level of health care, education, income and security.
Every human being has the right to lead a dignified life.
Do you know who is Dalai Lama? He also prepared a message for the Youth. Let’s watch it and translate it.
https://www.youtube.com/watch?v=hulQpjaVU38
0:02-0:05
| I am happy to have the opportunity to communicate
| Я радий, що маю можливість спілкуватися |
0:06-0:09
| with millions and millions of young people | з мільйонами і мільйонами молодих людей |
0:10-0:12
| through modern technology. | за допомогою сучасних технологій. |
0:15-0:23 | Firstly I always stress that we belong to the 20-th century and are ready to say goodbye. | По-перше, я завжди наголошую, що ми належимо до 20-го століття і готові попрощатися. |
0:24-0:36
| Now you are the real human generation who will make a new shape of this planet | Тепер ви – справжня людська генерація, яка творитиме новий образ цієї планети. |
0:38-0:41
| and you are going to observe the rest of this century. | І ви спостерігатимете за рештою цього століття. |
0:42-0:46
| So you are a very important generation. | Отже, ви дуже важливе покоління. |
0:49-1:01
| Now, as is natural, the world is always changing and also population over six billion | Природно, що світ постійно змінюється, нинішнє населення – понад шість мільярдів, |
1:02-1:09
| and already there are some signs of limitations of natural resources and also global warming | і вже є деякі ознаки обмеженості природних ресурсів, а також глобального потепління. |
1:10-1:20
| So because of these factors our life in this century will not be a century without problems. | Тому через ці чинники наше життя в цьому столітті не буде століттям без проблем. |
1:21-1:24
| There are a lot of problems that we are bound to face, bound to happen. | Є багато викликів, з якими ми обов'язково стикнемося, які з’являться неодмінно. |
1:25-1:29
| However, most of these problems are essentially our own creation. | Проте, більшість із цих проблем, по суті, створені нами ж самими. |
1:30-1:41
| Therefore logically, we also have the ability to minimize these problems or, in some case, to overcome these problems. | Тому логічно, що ми також маємо можливість мінімізувати ці проблеми або, у деяких випадках, подолати їх. |
1:42-1:52 | Therefore our young brothers and sisters, the youth, please think more about the global level. | Тому, наші молоді брати і сестри, молодь, будь ласка, мисліть глобально. |
1:53-1:58
| Because our individual interests ultimately depend on the global situation. | Оскільки наші індивідуальні інтереси зрештою залежать від глобальної ситуації. |
1:59-2:06
| Therefore, while you are having happy days, a happy time, | Тому, у ваші щасливі дні, щасливий час, |
2:09-2:12
| Because you have to lead the rest of your life in this century | раз ви маєте провести решту свого життя у цьому столітті, |
2:13-2:17
| You have to think, from time to time, about the global issue. | вам потрібно думати час від часу про глобальну проблему. |
2:18-2:21
| And for that please make good preparation. | І для цього, будь ласка, добре підготуйтеся. |
2:23-2:28
| One: education, skills and expertise. | По-перше: освіта, навички та досвід. |
2:29-2:37
| Then another thing is your determination, your will power. That is very much based on self-confidence. | По-друге – це ваша рішучість, сила вашої волі, які надзвичайно залежать від упевненості в собі. |
2:38-2:49
| In order to develop self-confidence, be truthful, honest and justful. These are key things. | Щоб розвинути впевненість у собі, будьте правдиві, чесні та справедливі. Це ключові речі. |
2:49-2:56
| And transparent, these are the key points. So please keep in mind education and knowledge. | І кришталево чисті – це ключові моменти. Тому, будь ласка, пам'ятайте про освіту та знання. |
2:57-3:06
| In the meantime, warm-heartedness, will power, determination, self-confidence, honesty, more compassion. | У той же час – теплота серця, сила волі, рішучість, упевненість у собі, чесність, більше співчуття – |
3:07-3:10
| These are, I think, sources of our strength. | це, я думаю, джерела нашої сили. |
3:10-3:14
| So combine our knowledge and inner strength then. | Тож поєднайте наші знання та внутрішню силу. |
3:15-3:21
| No matter what obstacles or difficulties, we can overcome these problems. | Незалежно від того, які будуть перешкоди чи труднощі, ми можемо подолати ці проблеми. |
3:22 | That is my wish. | Це моє бажання. |
I want to show you a video where people from different countries discuss the meaning of “Dignity” for each of them.
https://www.youtube.com/watch?v=tRwrENsulD4
Аnswer the question: “What is a dignity for you?” and make a “Mind map”.
Skills and expertise Determination Compassion Honesty
Dignity is… Education Justice
Will power Volunteering
Self-confidence Altruism
Trust Honor
Modesty
Unselfishness
Warm-heartedness Patriotism
Respect Moral principles Kindness
And now look at the screen. You can see metaphorical pictures. Look at them and say ”What does each picture mean?”
Draw your own pictures about Dignity Day and explain what did you want to tell us?
Look at screen and read a poem “ What Is Dignity?” Think about these words.
“ What Is Dignity?”
Dignity is a feeling in your core.
A belief in your own worth.
A belief in the worth of others.
With dignity, we lead lives of hope and optimism and compassion,
Guided by a universal ethical compass.
Dignity is the belief that our basic humanity
Is shared with every other person on this planet.
I hope you enjoyed our lesson. What interesting did you know at this lesson? What did you like?