УРОК-КОНСПЕКТ В 10 КЛАСІ

Тема: Узагальнення і систематизація найважливіших відомостей з фразеології

Мета: систематизувати й узагальнити знання учнів із фразеології; формувати вміння використовувати фразеологізми в мовленні та користуватися фразеологічними словниками; виховувати в учнів любов і пошану у дусі народної моралі.

Тип уроку: узагальнення та систематизація.

Обладнання: мультимедійна дошка, фразеологічні словники, слайди до теми.

ХІД УРОКУ

І. Організаційний момент.

ІІ. Підготовка до сприйняття навчальної теми.

Слово вчителя (слайд). Кожне нове покоління нашого народу передає наступному поколінню всі надбання, які зібрав і дослідив протягом тривалого часу.

Сьогодні на уроці ми спробуємо себе у ролі дослідників, демонструючи свої творчі вміння та здатність висловлювати власні думки.

ІІІ. Оголошення теми та мети уроку.

IV. Мотивація навчання.

Слово вчителя. Фразеологізми – це стійкі сполучення слів, що мають узагальнене значення; продукт багатовікової мовної творчості українського народу. А як вони з’явилися у мові?

Слайд 1. (Джерело виникнення фразеологізмів).

Обговорення слайду.

Джерела фразеології:

  • Народна мудрість;

  • Крилаті фрази;

  • Вислови Біблійного походження;

  • Антична міфологія.

Слово вчителя. Наші дослідники зібрали цікавий матеріал про історію та значення деяких фразеологізмів.

Учень 1. Цікаве походження вислову жити на широку ногу. Виявляється виник він через моду, що зявилася в Англії ще у XII столітті. Подейкували, що на великому пальці правої ноги англійського короля Генріха II зявився жахливий наріст. Король ніяк не міг змінити форму спотвореної ноги. Тому він замовив собі черевики з довгими, гострими, загнутими догори носками. Ефект виявився приголомшливим. Вже наступного дня шевці були завалені замовленнями на «носате» взуття; кожен новий замовник прагнув переплюнути попереднього. Король вирішив за краще обмежити довжину носків на рівні закону: простим громадянам дозволялося носити черевики з носком не довше 15 сантиметрів, лицарям та баронам – близько 30 сантиметрів, а графам – 60 сантиметрів.

Учень 5. Історія фразеологізму перемивати кістки – займатись пересудами, обмовляти кого-небудь – зв’язана з обрядом другого поховання, яке організовувалось у східних слов’ян через кілька років після смерті людини. Наші предки вважали, що покійника треба звільнити від гріхів, зняти з нього закляття через очищення останків небіжчика.

Учень 2. Перемиваючи кості в прямому значенні цих слів, пригадували життя покійного, переповідали окремі події, найяскравіші сторінки біографії, говорили про характер, вихваляли, возвеличували його. Так поняття перемивати кістки було повязане з аналізом життя, вчинків, рис людини, яку вдруге ховали.

Учень 3. Живе в нашій мові фразеологічний зворот прикласти руку взяти участь у чомусь. Історія його походження відкриває завіси над особливостями організації в давнину діловодства. Сьогодні, написавши будь-який діловий папір, документ, ми засвідчуємо його достовірність власноручним підписом. Так робили і в давнину, бо знали про своєрідність підпису кожної людини. Проте письмом у давні часи володіло не так багато людей і неписьменні, замість підпису прикладали до паперу руку або палець, попередньо злегка пофарбувавши їх. Відбиток руки або пальця надійно замінював підпис .

Учень 4. Ще іншу стороні життя наших предків розкриває фразеологічний зворот сім п’ятниць на тиждень, який використовується для характеристики нестійкої, легковажної людини, яка часто міняє свої рішення, погляди, не дотримується своїх слів.

Слово вчителя. Дібрати пару користуючись слайдом № 2.

V. Сприйняття й засвоєння учнями навчального матеріалу.

Значення фразеологізмів пояснюється у фразеологічних словниках (слайд № 3). Зараз Вас очікує пошукова робота зі словниками. Потрібно пояснити значення фразеологізмів і з трьома скласти речення:


Авгієві стайні

Жива легенда

За масляні вишкварки

Вавілонське стовпотворіння

Годувати жданиками

Ділити шкуру невбитого крокодила

Гра «Ложка на фразеологізм» (слайд № 3).

Вчитель. На мультимедійній дошці подані дві сучасні репродукції, уявіть, що ви автори цих картин, надихніть нас своїми шедеврами, за допомогою фразеологізмів (можна користуватися фразеологічними словниками).

Відновіть і запишіть подані фразеологізми:

Як макогін на …

Просто неба …

Ні за цапову …

Задати перцю …

Бай Боже ноги, а чорт …

Воскреснути, як Фенікс з …

Впізнати фразеологізм за картинкою (слайди № 5, 6, 7).

VІ. Опрацювання теоретичного матеріалу шляхом дослідження.

Робота у парах (на картках)

Дослідити, чим відрізняються словосполучення першої і другої колонок:

Білий папір

Дати хліба

Відкрита каструля

Каша з молоком

Майстер виробничого навчання

Водити за руку

Товкти просо в ступі

І риба і м'ясо

Гнути залізо

Набити ґулю

Біла ворона (та, що відрізняється)

Дати перцю (покарати)

Відкрита душа (щира людина)

Кров з молоком (краса, здоров’я)

Майстер на всі руки (фахівець, спеціаліст)

Водити за носа (обдурювати)

Товкти воду в ступі (марна робота)

Ні риба ні м'ясо (ніякий)

Гнути кирпу (зазнаватися)

Набити руку (навчитися)

VІІ. Письмова робота.

З’ясуйте значення фразеологізмів:

Бувати в бувальцях

1) далеко

2) мати досвід

3) дійти згоди

Товкти воду в ступі

1) повторювати одне й те саме

2) бути неуважним

3) мовчати

Содом і гоморра

1) близько

2) безлад

3) невпевненість

Брати під обстріл

1) запам’ятати

2) критикувати

3) приховувати

Ахіллесова п’ята

1) прискорювати ходу

2) найвразливіше місце в людини

3) бути щасливим

Голос волаючого в пустелі

1) щосили кричати

2) заклик, залишений без уваги

3) смертельна небезпека

Дамоклів меч

1) смертельна небезпека

2) сміливий вчинок

3) жорстокі закони

Золоте теля

1) глибоко засвоїти


2) несподіване багатство

3) гонитва за матеріальними благами

Канути в лету

1) назавжди зникнути

2) покарання за злочин

3) лицемірне співчуття

VІІІ. Фразеологічний аукціон.

Перша група пригадує фразеологізми із словом «рука», друга – із словом «ніс». Пояснити їхнє значення.

Довідка 1.

Золоті руки – про людину, яка все вміє.

На руках носити – виявляти велику увагу.

Опустити руки – бути бездіяльним.

Рука руку миє – про спільників у якійсь поганій справі.

Руки вгору піднімати – визнати себе переможеним, відмовлятися від боротьби.

Руки звязати – позбавити свободи.

Руки розвязати – звільнити від якогось обов'язку.

Руки сверблять (1) – поривання до якоїсь роботи.

Руки сверблять (2) – бажання ударити, побити когось.

Рукою подати – близько, поруч.

Руку мати – мати підтримку, мати покровителя.

Руку набити – набути досвіду в якійсь справі.

Руку подати – допомогти, підтримати морально.

Руку тягти (за кимось) – ставати на чийсь бік в якійсь суперечці.

Своя рука – владика – про необмежене свавілля.

Узяти себе в руки – оволодіти собою.

Права рука – найближчий помічник.

Як без рук – почувати себе безпорадним.

Рукам волі не давати – не битися, не зачіпати когось.

Руки короткі – немає достатньої влади, можливості зробити що-небудь.

Руки не стоять – не мати бажання до якого-небудь виду діяльності.

Руки підкласти – безкорисливо допомогти комусь.

Рук не чути – стомлюватись від праці.

Руку позолотити – дати хабара або нагороду за ворожіння.

Під гарячу руку – спересердя, у гніві, зопалу, не думаючи.

Під руками – поруч, близько.

З легкої руки – вдале починання.

Довідка 2.

Ніс задирати – зазнаватися.

Сунути свого носа в чужі горшки (в чужий город) – втручатися в чужі справи.

Ніс утерти – показати свою перевагу, перевершити когось.

ІХ. Підбиття підсумків.

Слово вчителя. Отже, повернімося до проблемних питань:

1) Чи можна сказати, що наявність фразеологізмів у мові свідчить про мудрість, дотепність її носіїв?

2) Роль фразеологізмів у мовленні.

Х. Рефлексія й оцінювання.

Запитання вчителя до учнів:

Яку мету ставили перед собою?

Чого досягли?

Що нового дізналися?

Що найбільш здивувало, зацікавило?

Що сподобалося, а що – ні?

Які враження від заняття, від нової інформації?

Які форми роботи вам сподобалися?

XI. Домашнє завдання.

Повторити відомості про фразеологізми, самостійно опрацювати нові терміни (фразеологічні сполучення, фразеологічні зрощення, фразеологічні єдності).

Написати твір-мініатюру «Поезія – безсмертний дотик до душі», використовуючи фразеологізми.